Search references for THAI SCRIPT. Phrases containing THAI SCRIPT
See searches and references containing THAI SCRIPT!THAI SCRIPT
Abugida script for languages spoken in Thailand
spoken in Thailand. The Thai script itself (as used to write Thai) has 44 consonant symbols (Thai: พยัญชนะ, phayanchana), 16 vowel symbols (Thai: สระ, sara)
Thai_script
Brahmic script used in Thailand and Laos
instead of Khmer script. The Khom script (Thai: อักษรขอม, romanized: akson khom, or later Thai: อักษรขอมไทย, romanized: akson khom thai; Lao: ອັກສອນຂອມ
Khom_Thai_script
Abugida script for the Lao language
Its earlier form, the Tai Noi script, was also used to write the Isan language, but was replaced by the Thai script. It has 27 consonants (ພະຍັນຊະນະ
Lao_script
Abugida script
script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai script
Tai_Tham_script
Kra–Dai language
Thai, or Central Thai (historically Siamese; Thai: ภาษาไทย), is a Tai language of the Kra–Dai language family spoken by the Central Thai, Mon, Lao Wiang
Thai_language
Brahmic script, ancestor of Thai writing
Sukhothai script, also known as the proto-Thai script and Ram Khamhaeng alphabet, is a Brahmic script which originated in the Sukhothai Kingdom. The script is
Sukhothai_script
Thai language related to standard Thai and Lao
other symbols instead of Tai Tham script. Northern Thai (Thai: ภาษาไทยถิ่นเหนือ), also called Kam Mueang (Northern Thai: ᨣᩴᩤᨾᩮᩬᩥᨦ กำเมือง), Lanna or Tai
Northern_Thai_language
Standardized script for the Tai Dam, Thai Song, Tai Dón and Tai Daeng languages
The Tai Viet script (Tai Dam: ꪎꪳ ꪼꪕ ("Tai script"), Vietnamese: Chữ Thái Việt, Thai: อักษรไทดำ, RTGS: akson taidam) is a Brahmic script used by the Tai
Tai_Viet_script
Brahmic script
Fakkham script (Thai: อักษรฝักขาม, "Tamarind pod-script") or Thai Lanna script is a Brahmic script, used historically in the Lan Na Kingdom. The script was
Fakkham_script
Brahmic script historically used in Laos and Isan
boxes, or other symbols instead of Lao script. The Tai Noi (Thai: อักษรไทน้อย, RTGS: akson thai noi; Northeastern Thai: อักษรลาวเดิม, RTGS: akson lao deum;
Tai_Noi_script
Invented alphabet to transcribe Pali
The Ariyaka script (Thai: อักษรอริยกะ) is an obsolete alphabet, invented by King Mongkut as an alternative to transcribing Pali, the liturgical language
Ariyaka_script
Family of abugida writing systems
were used for distinctions made in Thai; these distinctions are not made for Sanskrit and Pali in the Thai script. These letters are obsolete, but were
Brahmic_scripts
article contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. Below is a list
List_of_Thai_dishes
Visual representation of Thai script
Thai typography concerns the representation of the Thai script in print and on displays, and dates to the earliest printed Thai text in 1819. The printing
Thai_typography
Dialect of the Lao language
article contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. This article contains
Isan_language
Brahmic writing system
evolved into scripts such as Balinese, Baybayin, Javanese, Kawi, Khmer, Lanna, Lao, Mon–Burmese, New Tai Lue, Sundanese, and Thai. This script is the sister
Pallava_script
Culinary traditions of Thailand
contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. Thai cuisine (Thai: อาหารไทย
Thai_cuisine
Official Thai romanization system
contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. The Royal Thai General
Royal Thai General System of Transcription
Royal_Thai_General_System_of_Transcription
Abugida script for the Khmer language
ruins of Angkor. The Thai and Lao scripts are descendants of an older cursive form of the Khmer script, through the Sukhothai script. There are 35 Khmer
Khmer_script
Style of writing without spaces between words
continua is still in use in Thai script, other Southeast Asian abugidas: (Burmese, Lao, Khmer, Javanese, Balinese, Sundanese script), and in languages that
Scriptio_continua
Representation of the Thai language in Latin script
are many systems for the romanization of the Thai language, i.e. representing the language in Latin script. These include systems of transliteration, and
Romanization_of_Thai
Topics referred to by the same term
Look up thai, Thai, Thái, thaï, Thaï, þai, Thai., or thài in Wiktionary, the free dictionary. Thai or THAI may refer to: Of or from Thailand, a country
Thai
Comparison of languages
group of Southwestern Tai languages and Thai within the Chiang Saen language group. Lao (including Isan) and Thai, although they occupy separate groups
Comparison_of_Lao_and_Thai
article contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. This is a list
List_of_Thai_ingredients
inscription of 1292, which is considered the first Thai literary work written in the Thai script, describes matters of faith, feats of kings, and the
Culture_of_Thailand
Letter "Ja" in Indic scripts
In the acrophony of the Thai script, so (โซ่) means 'chain'. Old Thai had the voiced fricative sound /z/. When the Thai script was developed, cho chang
Ja_(Indic)
Country in Southeast Asia
Thais often refer to their country using the polite form prathet Thai (Thai: ประเทศไทย). They also use the more colloquial term mueang Thai (Thai: เมืองไทย)
Thailand
Branch of the Kra–Dai language family
preferred to call the standard language of Thailand Siamese rather than Thai, perhaps to reduce potential Thai/Tai confusion, especially among English speakers
Tai_languages
Southwestern Tai language
understand the Central Thai dialects. Southern Thai is classified as one of the Chiang Saen languages, the others being Thai, Northern Thai and numerous smaller
Southern_Thai_language
Syllable-based writing system
Palawan languages Tai Dam Tai Le Tai Tham – Khün, and Northern Thai Takri Tamil Telugu Thai Tibetan Tigalari – Sanskrit, Tulu Tirhuta – Maithili Tocharian
Abugida
Tai ethnic group
instead of Tai Tham script. The Northern Thai people, also known as Tai Yuan (Thai: ไทยวน, [tʰaj˧ juan˧]) or Khon Mueang (Northern Thai: ᨤᩫ᩠ᨶᨾᩮᩬᩥᨦ, คนเมือง
Northern_Thai_people
Vowel inherently read as part of a consonant
using a real-world example from an abugida would be in Thai script, a Brahmic script. In Thai, the word for "ant" มด would be written as md if using a
Inherent_vowel
Ramkhamhaeng: the Thai script was created in 1283, the arts flourished, Thai institutions were developed, and people called themselves "Thai" as freed people
History_of_Thailand
Southeast Asian writing system
several Karen languages. The Burmese-Mon script is distinguished from Khmer-derived scripts (e.g., Khmer and Thai) by its basis on Pali orthography (they
Mon–Burmese_script
The national emblem of Thailand (Thai: ตราแผ่นดินของไทย), the arms of dominion of the Thai monarch (currently Vajiralongkorn), is called the พระครุฑพ่าห์
Emblem_of_Thailand
Letter "Jha" in Indic scripts
is also named cho and falls under the low class of Thai consonants. Unlike many Indic scripts, Thai consonants do not form conjunct ligatures, and use
Jha_(Indic)
Solar and lunar calendars used in Thailand
and time notation in Thailand Thai solar calendar Royal Institute Dictionary 1999 Archived 2009-03-03 at the Wayback Machine "Thai birth day colors and
Thai_calendar
Thai American rapper (born 1988)
article contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. Nichkhun Buck
Nichkhun
Writing system used by a religious rebellion in Laos
Khom script is a writing system formerly used in Laos. The term "Khom" is also used to refer to the Ancient Khmer lettering used in Thailand's Buddhist
Khom_script_(Ong_Kommadam)
Letter "A" in Indic scripts
close a syllable. It falls under the middle class of Thai consonants. In the acrophony of the Thai script, ang (อ่าง) means 'basin'. O ang corresponds to the
A_(Indic)
South Indian script
scripts. The modern Malayalam script of Kerala is a direct descendant of the Grantha script. The Southeast Asian and Indonesian scripts such as Thai and
Grantha_script
Letter "Ṅa" in Indic scripts
fifth letter of the Burmese script. Ngo ngu (ง) is the seventh letter of the Thai script. It falls under the low class of Thai consonants. In IPA, ngo ngu
Ṅa
contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. Traditional Thai musical
Traditional Thai musical instruments
Traditional_Thai_musical_instruments
1539-1767. Thailand: White Lotus Co. Ltd. ISBN 974-7534-58-4. Princess Maha Chakri Sirindhorn Foundation (2011). Directory of Thai kings (Thai:
List_of_Thai_monarchs
Ethnic group
other symbols instead of Khmer script. Northern Khmer people (Thai: เขมรเหนือ) or colloquially as Thais of Khmer origin (Thai: ชาวไทยเชื้อสายเขมร), mostly
Northern_Khmer_people
traditional Thai music are luk thung and mor lam. The latter in particular has close affinities with the music of Laos. Aside from the Thai, ethnic minorities
Music_of_Thailand
Kra–Dai language
script of Southern India, one of the Brahmi scripts. Although the Lao script bears resemblance to Thai, the former contains fewer letters than Thai because
Lao_language
Letter of the Latin alphabet
alphabets for the Venetian language, and the ISO 11940 romanization of the Thai script. In some Slavic languages, it represents the continuation of the Proto-Slavic
Ł
Siamese kingdom in Southeast Asia (1238–1438)
article contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. The Sukhothai
Sukhothai_Kingdom
Early Thai inscription
The script used, now known as the Sukhothai script, is an early form of the Thai script (also known as Siamese), which differs vastly from modern Thai and
Ram_Khamhaeng_Inscription
Act, B.E. 2476]. Royal Thai Government Gazette (in Thai). 51: 758. 21 October 1934. Wikimedia Commons has media related to License plates of Thailand.
Vehicle registration plates of Thailand
Vehicle_registration_plates_of_Thailand
considered auspicious, accompanied by descriptions in Thai poetic verse, written in the Thai script (which was reserved for secular subjects—religious manuscripts
Treatise_on_Cats
Typewriters used to type the Thai script
Typewriters with the capability to print the Thai script were first developed in 1891 by Edwin Hunter McFarland, based on double-keyboard Smith Premier
Thai_typewriter
Period of Thai history
article contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. The Rattanakosin
Rattanakosin Kingdom (1782–1932)
Rattanakosin_Kingdom_(1782–1932)
Thai literature is the literature of the Thai people, almost exclusively written in the Thai language (although different scripts other than Thai may
Thai_literature
Writing system
Vietnam, France, and Australia. The script bears strong resemblance to Thai script in structure and form and characters inspired from the Hebrew alphabet
Nyiakeng_Puachue_Hmong
Thai naming conventions and laws in Thailand
The majority of Thais of Malay descent surnames are in the same style as mainstream Thai, such as Madsiri or Pitsuwan. However, some Thai Malays also use
Thai_name
Tibeto-Burman language
International created a variant of the Thai script for the Lisu of Thailand. In doing so, he was guided by the policy of the Thai authorities, who believed that
Lisu_language
naval flags (from Thai Naval Museum) (in Thai) Thai naval flags (in Thai) Private Siam Flag museum (White Elephant Flag) (in Thai) Thai Flag museum (Tricolors)
List_of_Thai_flags
Old Javanese script
also been found in Sumatra, the Malay Peninsula, Bali, Thailand, and the Philippines. The script is frequently used to write the Old Javanese language
Kawi_script
transcription: wi) from the Hangul script, combined letters wo waen and sara i (วิ, transcription: vi) from the Thai script. The puzzle pieces from the not
Wikipedia_logo
Letter "Ga" in Indic scripts
/ɣ/ that existed in Old Thai at the time the alphabet was created but no longer exists in Modern Thai. When the Thai script was developed, the voiceless
Ga_(Indic)
Diacritical mark in Indic scripts
◌ະ. As in the neighboring related Thai script, it indicates a glottal stop after the vowel. In the Malayalam script, the visarga or visargam is represented
Visarga
Letter "Cha" in Indic scripts
Kerala. Cho ching (ฉ) is the ninth letter of the Thai script. It falls under the high class of Thai consonants. In IPA, cho ching is pronounced as [tɕʰ]
Cha_(Indic)
Freely-licensed Thai script fonts
Fonts (Thai: ฟอนต์แห่งชาติ; RTGS: [font] haeng chat) are 2 sets of free and open-source computer fonts for the Thai script sponsored by the Thai government
National_Fonts
Writing system used for the Tai Yo language of Vietnam
The Lai Tay script (Vietnamese: Chữ Thái Lai Tay), is a writing system used by the Tai Yo people of Quỳ Châu District, to write the Tai Yo language. The
Lai_Tay_script
Ancient political entities in Thailand
article contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. Siam Confederation
Siam_Confederation_(Xiān)
Period of modern Thai history
contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. The history of Thailand from
History of Thailand (1932–1973)
History_of_Thailand_(1932–1973)
Indic script used in the South Asia
(/ˌdeɪvəˈnɑːɡəri/ DAY-və-NAH-gə-ree; in script: देवनागरी, IAST: Devanāgarī, Sanskrit pronunciation: [deːʋɐnaːɡɐriː]) is an Indic script used in the Indian subcontinent
Devanagari
Conversion of a text from one script to another
Lao language Lao script Romanization of Lao Thai language Thai script Romanization of Thai Turkic language Old Turkic Old Turkic script Azerbaijani language
Transliteration
romanized alphabets. Thai script Lao script Sawndip Shan script Tai Viet script Tai Le script New Tai Lue alphabet Tai Tham script Tai Yo script Burmese alphabet
Writing systems of Southeast Asia
Writing_systems_of_Southeast_Asia
Form of tattooing using Indian yantra designs
‘sak’ is a Thai word and thus Sak Yant tattoos are Siamese in origin. However, academic consensus places its origins in Cambodia as both the Thai and Khmer
Yantra_tattooing
Main dramatic art form in Thailand
in Thailand (Thai: นาฏศิลป์, pronounced [nāːt.tā.sǐn] or Thai: นาฏกรรม, pronounced [nāːt.tā.kām]) is the main dramatic art form in Thailand. Thai dance
Dance_in_Thailand
Letter "Gha" in Indic scripts
are also named kho and fall under the low class of Thai consonants. Unlike many Indic scripts, Thai consonants do not form conjunct ligatures, and use
Gha_(Indic)
Abugida used to write the Ahom language
or other symbols instead of the intended characters. The Ahom script or Tai Ahom Script is an abugida that is used to write the Ahom language, a dormant
Ahom_script
Alphabet for the Tai Lü language
communities in Burma, Laos, Thailand and Vietnam still use the Tai Tham alphabet.[citation needed] Similar to the Thai and Lao scripts, consonants come in pairs
New_Tai_Lue_alphabet
large script Khom script (Ong Kommadam) Khom Thai script Khotanese Kpelle Kulitan Lampung Laṇḍā scripts Leke Linear Elamite Lontara Luo Mangar akkha Mandombe
List of scripts with no ISO 15924 code
List_of_scripts_with_no_ISO_15924_code
Designated writing system of a jurisdiction
Malay — Latin script Mandarin – Simplified Chinese Tamil – Tamil script Slovakia – Latin script Taiwan – Traditional Chinese Thailand – Thai script Ukraine –
Official_script
Buddhism and the Thai monarchy have often been intertwined, with Thai kings historically seen as the main patrons of Buddhism in Thailand. Although politics
Buddhism_in_Thailand
Information". Royal Embassy of Thailand in Doha, Qatar. "ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง การกำหนดสัญลักษณ์ประจำชาติไทย" (PDF). Royal Thai Government Gazette. 118
National_symbols_of_Thailand
Language family of Asia
Zhengzhang's interpretation as anachronistic, because however archaic the Thai script is, the Thai language was only written 2,000 years after the song had been recorded;
Kra–Dai_languages
Letter "Ṭa" in Indic scripts
do dek (ด), is also named do and falls under the middle class of Thai consonants. Thai consonants do not form conjunct ligatures, and may use the pinthu—an
Ṭa
Southwestern Tai language
Phu Thai (Phuu Thai; Thai, Phu Thai: Phasa Phu Thai, ภาษาผู้ไท or ภูไท) is a Southwestern Tai language spoken in Laos, Thailand and Vietnam. Although
Phu_Thai_language
Diacritic in many Brahmic scripts
U+0DCA ් SINHALA SIGN AL-LAKUNA U+0E3A ฺ THAI CHARACTER PHINTHU U+0E4C ์ THAI CHARACTER THANTHAKHAT U+0E4E ๎ THAI CHARACTER YAMAKKAN U+0EBA ຺ LAO SIGN PALI
Virama
Letter in Indic scripts
ligature ñña: Yo Ying (ญ, Thai: ญอ หญิง) is the thirteenth letter of the Thai script. It falls under the low class of Thai consonants. In IPA, yo ying
Ña
King of Siam from 1925 to 1935
education, establishing the Royal Institute, and commissioning the complete Thai-script edition of the Tripitaka. However, his rule was also marked by weak political
Prajadhipok
Currency of Thailand
The baht (/bɑːt/; Thai: บาท, pronounced [bàːt̚]; sign: ฿ or บ.; code: THB) is the official currency of Thailand. It is divided into 100 satang (สตางค์
Thai_baht
First letter of the Thai alphabet
ก is the first letter of the Thai Alphabet. It is used in the modern Thai language. ก derived from the Pallava Script of India. It was only a symbol until
ก
Historic abugida of South India
Pre-Old-Kannada script. The Kadamba script is one of the oldest scripts of the southern group of writing systems that developed from the ancient Brahmi script. By
Kadamba_script
Thai timekeeping system
The six-hour clock (Thai: นาฬิกาหกชั่วโมง) is a traditional timekeeping system used in the Thai and formerly the Lao language and the Khmer language,
Thai_six-hour_clock
Thai coin
Anniversary of World Scout the Centenary of Thai Post the 700th Anniversary of Lai Su Thai (Thai script) the 84th Anniversary of Princess Mother Srinagarindra
Ten-baht_coin
Letter "Ca" in Indic scripts
ligature ŚCa: Cho chan (จ) is the eighth letter of the Thai script. It falls under the middle class of Thai consonants. In IPA, cho chan is pronounced as [tɕ]
Ca_(Indic)
Visually similar letters in domain names
cause problems. Though the Thai script has historically had a distinct look with numerous loops and small flourishes, modern Thai typography, beginning with
IDN_homograph_attack
Thai hot sauce
Thailand portal Food portal List of hot sauces List of sauces Nam chim - Thai dipping sauces Nam phrik - Thai chili pastes In both the original Thai script
Sriracha
Abugida used for writing Tai Pong in China and Tai Yai in Myanmar
languages like Thai. Having been reformed recently, Shan lacks many of the historical spelling remnants in Thai and Burmese. Compared to the Thai alphabet,
Shan_alphabet
aka Dehong Dai – Tai Nuea Tai Tham – Khün, and Northern Thai Tai Viet Takri Tamil Telugu Thai Tibetan Tigalari – Sanskrit, Tulu Tirhuta – used to write
List_of_writing_systems
Major river in Southeast Asia
script. This article contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script
Mekong
Kingdom in Southeast Asia (1767–1782)
article contains Thai text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Thai script. The Thonburi Kingdom
Thonburi_Kingdom
Thai baht are part of the physical form of the Thai baht, Thailand's currency. The issuance of the baht banknotes is managed by the Bank of Thailand.
Banknotes_of_the_Thai_baht
21st Modern Thai periods: ? · ? · ? History of Bangkok History of Isan History of Phitsanulok History of Thai clothing History of Thailand Svasti, Pichaya
Timeline_of_Thai_history
THAI SCRIPT
THAI SCRIPT
Boy/Male
English
Thaw.
Male
Thai/Siamese
Thai name SOMCHAIR means "manly."
Male
Thai/Siamese
Thai name MONGKUT means "crown."
Boy/Male
American, British, English
Thaw
Male
Thai/Siamese
Thai name VIROTE means "power."
Male
Thai/Siamese
Thai name PHANUMAS means "sun."
Male
Thai/Siamese
Thai name KIET means "honor."
Boy/Male
Australian, French, Hebrew, Jewish, Thai
Life; Victory; Triumph
Male
Vietnamese
Vietnamese name THAO means "courteous."
Male
Greek
Short form of Greek Thanatos, THAN means "death."
Male
Thai/Siamese
Thai name PHASSAKORN means "sun."
Male
Thai/Siamese
Thai name PUENTHAI means "gun."
Female
Thai/Siamese
Thai name WAAN means "sweet."
Boy/Male
American, Anglo, British, English
Thaw; Melting Ice; Melt
Male
Thai/Siamese
Thai name THINNAKORN means "sun."
Male
Thai/Siamese
Thai name KHEMKHAENG means "strong."
Male
Thai/Siamese
Thai name KLAHAN means "brave."
Male
Thai/Siamese
Thai name NIRAN means "eternal."
Boy/Male
Danish, German, Japanese, Thai, Vietnamese
Talent; Great; Extreme
Male
Vietnamese
Vietnamese name TRAI means "oyster."
THAI SCRIPT
THAI SCRIPT
Boy/Male
Hindu, Indian
Support
Male
Greek
(ΒοανηÏγες) Greek name BOANERGES means "sons of thunder" or "sons of tumult." In the bible, this is a name given to the brothers James and John by Jesus.
Boy/Male
Bengali, Gujarati, Hindu, Indian, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Sanskrit, Telugu
Lord of Money; God of Wealth
Boy/Male
Muslim/Islamic
Horseman Knight
Boy/Male
Hindu
Son of Sambhu, Lord Shiva
Girl/Female
Tamil
Sweet
Boy/Male
Tamil
Inside viewer, Wink
Girl/Female
English
meaning "From St. Denis.".
Boy/Male
American, British, English, Greek, Hindu, Indian, Tamil
Greek God of Trees; Variant of Sylvanus
Male
French
French form of Portuguese/Spanish Gaspar, GASPARD means "treasure bearer."Â
THAI SCRIPT
THAI SCRIPT
THAI SCRIPT
THAI SCRIPT
THAI SCRIPT
v. t.
To cause (frozen things, as earth, snow, ice) to melt, soften, or dissolve.
v. t.
To thwack.
pron., a., conj., &
As adverb: To such a degree; so; as, he was that frightened he could say nothing.
pron., a., conj., &
To introduce a clause employed as the object of the preceding verb, or as the subject or predicate nominative of a verb.
n.
A goatlike animal (Capra Jemlaica) native of the Himalayas. It has small, flattened horns, curved directly backward. The hair of the neck, shoulders, and chest of the male is very long, reaching to the knees. Called also serow, and imo.
pron., a., conj., &
As an adjective, that has the same demonstrative force as the pronoun, but is followed by a noun.
pron., a., conj., &
As a relative pronoun, that is equivalent to who or which, serving to point out, and make definite, a person or thing spoken of, or alluded to, before, and may be either singular or plural.
pron., a., conj., &
As a demonstrative pronoun (pl. Those), that usually points out, or refers to, a person or thing previously mentioned, or supposed to be understood. That, as a demonstrative, may precede the noun to which it refers; as, that which he has said is true; those in the basket are good apples.
v. i.
To become so warm as to melt ice and snow; -- said in reference to the weather, and used impersonally.
v. i.
Fig.: To grow gentle or genial.
pron., a., conj., &
As a conjunction, that retains much of its force as a demonstrative pronoun.
n.
The melting of ice, snow, or other congealed matter; the resolution of ice, or the like, into the state of a fluid; liquefaction by heat of anything congealed by frost; also, a warmth of weather sufficient to melt that which is congealed.
pron., a., conj., &
In an elliptical sentence to introduce a dependent sentence expressing a wish, or a cause of surprise, indignation, or the like.
pron., a., conj., &
To introduce, a reason or cause; -- equivalent to for that, in that, for the reason that, because.
pron., a., conj., &
To introduce a purpose; -- usually followed by may, or might, and frequently preceded by so, in order, to the end, etc.
pron., a., conj., &
To introduce a consequence, result, or effect; -- usually preceded by so or such, sometimes by that.
v. impersonal, pres.
It needs; need.
v. i.
To melt, dissolve, or become fluid; to soften; -- said of that which is frozen; as, the ice thaws.
conj.
A particle expressing comparison, used after certain adjectives and adverbs which express comparison or diversity, as more, better, other, otherwise, and the like. It is usually followed by the object compared in the nominative case. Sometimes, however, the object compared is placed in the objective case, and than is then considered by some grammarians as a preposition. Sometimes the object is expressed in a sentence, usually introduced by that; as, I would rather suffer than that you should want.
adv.
Then. See Then.