Search references for KIMBUNDU LANGUAGES. Phrases containing KIMBUNDU LANGUAGES
See searches and references containing KIMBUNDU LANGUAGES!KIMBUNDU LANGUAGES
Bantu language of northwest Angola
Kimbundu, a Bantu language which has sometimes been called Mbundu or North Mbundu (to distinguish it from Umbundu, sometimes called South Mbundu), is the
Kimbundu
Group of Bantu languages
The Kimbundu languages are a group of Bantu languages coded Zone H.20 in Guthrie's classification. According to Nurse & Philippson (2003), they probably
Kimbundu_languages
Ethnic group in north-west Angola
just north of the Kwanza River. The Ambundu speak Kimbundu, and most also speak the official language of the country, Portuguese. They are the second biggest
Ambundu
Large language family spoken in Sub-Saharan Africa
Bantoid languages. The total number of Bantu languages is estimated at between 440 and 680 distinct languages, depending on the definition of "language" versus
Bantu_languages
Dough-like food in African cuisine
Fufu (or fufuo, foofoo, foufou /ˈfuˌfu/ foo-foo listen) is a pounded meal found in West African cuisine. It is a Twi word that originates from the Akans
Fufu
Brazilian sweet porridge
unripe cooked corn juice). Both words come from the Kikongo and/or Kimbundu languages, where they refer to similar grain porridges. In Colombia and other
Canjica_(dish)
developed as literary languages. The six languages vary between government pronouncements but commonly include Umbundu, Kimbundu, Kikongo (presumably the
Languages_of_Angola
has over 500 languages (according to SIL Ethnologue), one of the greatest concentrations of linguistic diversity in the world. The languages of Africa belong
Languages_of_Africa
Species of perennial legume
or gandu in Portuguese all of which derive from Kikongo wandu or from Kimbundu oanda; both names referring to the same plant. In the Anglophone regions
Pigeon_pea
Medicinal tree bark
parts of Angola, where it is known as mburututu in the Chokwe and Kimbundu languages. Borututu bark is claimed to have hepatic healing properties and a
Borututu
Spanish interjection
these languages (such as Mapuche, Huilliche, Tehuelche, and Puelche). In Kimbundu, spoken by Congolese slaves during colonial times, xê means "hey!", an
Che_(interjection)
Linguistic classification
Coast Bantu languages. NW Angola, W Congo H10 (reduced) Kongo languages H20 Kimbundu languages (?Songo) H30–40 (with Yanzi) Yaka languages H10 and H40
Guthrie classification of Bantu languages
Guthrie_classification_of_Bantu_languages
This is a list of official languages by country and territory. It includes all languages that have official language status either statewide or in a part
List of official languages by country and territory
List_of_official_languages_by_country_and_territory
Variety of Portuguese language
African languages spoken in Angola. In the capital, Luanda, indigenous languages are practically nonexistent. Examples of words borrowed from Kimbundu into
Angolan_Portuguese
Porridge from African cuisine
Funge or fúngi (Angola) or mfundi (Congo - DRC and the Congo Republic) is a traditional African swallow made of cassava flour whisked into boiling water
Funge
This is a list of languages arranged by age of the oldest existing text recording a complete sentence in the language. It does not include undeciphered
List of languages by first written account
List_of_languages_by_first_written_account
Bantu language spoken in Angola
Songo (Nsongo) is a Bantu language of Angola. It is similar to North Mbundu, and is often considered a dialect of that language. The true relationship may
Nsongo_language
Precolonial state in West-Central Africa
Kulembebe or Kulembe was an early kingdom in modern-day Angola. Despite being mentioned in Portuguese records and oral traditions, little is known about
Kulembebe
Undead being from Haitian folklore and horror fiction
in the 18th century; dictionaries trace its origins to Bantu languages, such as Kimbundu nzumbi 'ghost, spirit'. One of the first books to expose Western
Zombie
Branch of Candomblé religion
Portuguese Empire among Kongo and Mbundu slaves who spoke Kikongo and Kimbundu languages. The supreme and creative god is Nzambi (also called Nzambi Ampungu
Candomblé_Bantu
Caribbean vegetable dish
first. The first etymology from on ground research states that it is from Kimbundu kalulú referring to okra, or an Angolan vegetable dish, similar to the
Callaloo
Lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer (LGBTQ) rights in Angola have seen improvements in the early 21st century. In November 2020, the National
LGBTQ_rights_in_Angola
Character in Brazilian folklore
culture, has argued that Saci-Cerere can be explained as deriving from Ewe language asiɖẽɖẽ "one hand", while the form Matimpererê was even more amenable to
Saci_(folklore)
Type of Brazilian settlement inhabited by escaped slaves and their descendants
A quilombo (Portuguese pronunciation: [kiˈlõbu] ; from the Kimbundu word kilombo, lit. 'war camp') is a Brazilian hinterland settlement founded by people
Quilombo
Romance language
former colonies, many became current in European Portuguese as well. From Kimbundu, for example, came kifumate > cafuné ('head caress') (Brazil), kusula >
Portuguese_language
Bantu language of Angola
Mbinda is a Bantu language of Angola that is closely related to Kimbundu. Ancestors of the Mpinda included speakers of Sama and Kikongo, and Mpinda has
Mpinda_language
a list of pidgins, creoles, mixed languages and cants that are based or partially based on Indo-European languages. Solombala English, from Solombala
List of pidgins, creoles, mixed languages and cants based on Indo-European languages
List_of_pidgins,_creoles,_mixed_languages_and_cants_based_on_Indo-European_languages
Surname list
German, and French, with additional speculated links to Portuguese or Kimbundu. It is most prevalent in the United States. The surname has historically
Goins_(surname)
Group of Bantu languages
Kavango – Southwest Bantu languages are a group of Bantu languages established by Anita Pfouts (2003). The Southwest Bantu languages constitute most of Guthrie's
Kavango – Southwest Bantu languages
Kavango_–_Southwest_Bantu_languages
Bantu language of Angola
as Ngoya and Kibala, is a Bantu language of Angola that is closely related to Kimbundu. The only name for the language as a whole, 'Ngoya', was originally
Bolo_language
Municipality in Luanda Province, Angola
of Luanda in Angola. The name means Land (Kiaxi) of Kilamba in the Kimbundu language. At the time of the 2024 population census by the National Institute
Quilamba_Quiaxi
(natural languages in current use); Historical (distinct from their modern form); Extinct in recent times; Constructed. for individual languages, and Genetic;
List_of_ISO_639-2_codes
Figure in Brazilian mythology
Pomba Gira (from Kimbundu: pambu ia njila, lit. 'crossroads') is the name of an Afro-Brazilian spirit evoked by practitioners of Umbanda and Quimbanda
Pomba_Gira
Bantu language of Angola
Sama is a Bantu language of Angola that appears to be closely related to Kimbundu. Sama at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required) Jouni Filip
Sama_language_(Angola)
carry out closely-supervised intensive labour on far-away plantations. Kimbundu traditions recorded in the 17th century held that the first Ngola (king)
History_of_Africa
Bantu martial art from Angola
engolo won’t be wept for”. There are also alternative translation from Kimbundu language: Another engolo song highlightes the all-important ability to dodge
Engolo
Characteristics of African culture in the Americas
words like 'bunda' (butt) and 'cochilar' (napping) come from the Kimbundu language of West Africa. Scholars have noted that the Haitian Creole that developed
Africanisms
Creole languages lexified by Portuguese
new stable creole languages. As is the rule in most creoles, the lexicon of these languages can be traced to the parent languages, usually with predominance
Portuguese-based creole languages
Portuguese-based_creole_languages
Extinct creole language from Curaçao and Bonaire
Africa. Martinus identifies vocabulary originating in West African languages Twi and Kimbundu. The following are examples of Guene poems and songs. The above
Guene_language
President of Angola from 1975 to 1979
adopted his war name and pseudonym as a writer, Manguxi Kilamba, a Kimbundu language term meaning "immortal guide," "conductor of the spirit of the people
Agostinho_Neto
lyanguvulu, nda ceci omanu vakwla ale kelitokeko lyaco, pokati kulume lukãyi. Kimbundu: OMwiji yene okaxi ya katunda ya kisangela kya mundu anga yene kima kya
Recognition of same-sex unions in Angola
Recognition_of_same-sex_unions_in_Angola
Variety of Portuguese language
by far most of the borrowings were contributed (1) by Bantu languages (above all, Kimbundu, from Angola, and Kikongo from Angola and the area that is now
Brazilian_Portuguese
State on the Atlantic coast of Central Africa from 1518 to 1683
The Kingdom of Ndongo (formerly known as Angola or Dongo, also Kimbundu: Utuminu ua Ndongo, Utuminu ua Ngola) was an early-modern African state located
Kingdom_of_Ndongo
Angolans of Portuguese birth or descent
20th-century Portuguese mixed with numerous elements from African languages, especially Kimbundu and Umbundu. In the course of the 20th century, due to the waves
Portuguese_Angolans
from a Bantu language, possibly Kivili ci-mpenzi. dengue – possibly from Swahili dinga goober – possibly from Bantu (Kikongo and Kimbundu nguba) gilo -
List of English words of Niger-Congo origin
List_of_English_words_of_Niger-Congo_origin
Place in Luanda, Angola
of Luanda. Its name comes from the words samba and zanga from the Kimbundu language that can also be traced backed to a dance similar to capoeira called
Sambizanga
Topics referred to by the same term
slaves (or ex-slaves and their descendants) in Brazil; named from the Kimbundu term for warcamp. Quilombo may also refer to: Quilombo dos Palmares, a
Quilombo_(disambiguation)
Language influencing or influenced by another through contact
Roman Empire giving rise to Romance languages outside Italy, displacing Gaulish and many other Indo-European languages. The superstratum case refers to elite
Stratum_(linguistics)
Central Province Kimbundu – Kimbundu Official language in: Angola Kimki – Sukubatom Spoken in: Indonesia Kinaray-a – Kinaray-a Regional language in: the Philippines
List_of_language_names
Province of Angola
Mussumbas and Bailundos are the major ethnic groups in the province. The Kimbundu language is most commonly used. Umbundu is also spoken. Bengo Province and
Cuanza_Sul_Province
Name list
name that means "to see or observe" in various Bantu languages, including Kikongo, Umbundu and Kimbundu. Notable people with the name include: Tala Ashe (born
Tala_(name)
Portuguese is the official language of Angola, but Bantu and other African languages are also widely spoken. In fact, Kikongo, Kimbundu, Umbundu, Tuchokwe, Ganguela
Demographics_of_Angola
Brazilian rebel
Elbanda (or maybe also Embanda, meaning a priest or doctor in the Kimbundu language) was made up of clandestine planning centers led by enslaved blacksmiths
Manuel_Congo
Country in Southern Africa
most widely spoken indigenous languages are Umbundu, Kimbundu and Kikongo, in that order. Portuguese is the official language of the country. In 2014, a
Angola
Portuguese-based creole of São Tomé and Príncipe
is a creole language with a majority Portuguese lexicon and a heavy substrate of a dialect of Kimbundu (port. Quimbundo), a Bantu language from inland
Angolar_Creole
Topics referred to by the same term
Kimberly-Clark Corporation, NYSE symbol Kowloon Motor Bus, Hong Kong Kimbundu, an Angolan language, based on its ISO 639-3 code. This disambiguation page lists
KMB
Language of Angola
recognized language of Angola that since ca. 2010 has been used for national radio broadcasts. It had previously been considered a dialect of Kimbundu without
Ngoya_language
Bantu language
et al. suggest it might turn out to be a Kimbundu–Umbundu mixed language, though it is nowhere near Kimbundu territory. Umbundu at Ethnologue (28th ed
Mbali_language
Topics referred to by the same term
(Ambundu) North Mbundu language (Kimbundu) Southern Mbundu people (Ovimbundu alternatively Southern Ambundu South Mbundu language (Umbundu) This disambiguation
Mbundu
Brazilian maize flour cake
whether it be rice, cassava, or maize flour. The word was borrowed from the Kimbundu word for flour, which was used by enslaved Africans in Brazil to refer
Bolo_de_fubá
Angolan musician
His music is mostly written in Portuguese though some is in the Kimbundu language. His music is often political dealing with the hardships of Angolan
Paulo_Flores
African American ethnic group in the Southern United States
(1990), The Language You Cry In (1998), and Priscilla's Legacy. The Gullah word guba (or goober) for peanut derives from the Kikongo and Kimbundu word N'guba
Gullah
ethnic groups are the Ovimbundu, Mbundu (better called Ambundu, speaking Kimbundu) and the Bakongo. There are also small numbers of Mestiço (mixed African
Culture_of_Angola
Languages used on the Internet List of fictional languages List of programming languages Lists of languages Sign language and List of sign languages List
Index_of_language_articles
List of languages
languages as interpreted by Harald Hammarström, and following the Guthrie classification. Bantu languages Guthrie classification of Bantu languages Classification
List_of_Bantu_languages
Edible fruiting vine of the gourd family
"masciusce" (a name that suggests a connection with Brazilian "maxixe" and Kimbundu ma'xixi, indicating the thorny, tiny maroon cucumber), it is being "rediscovered"
Chayote
Italian cardinal and hyper polyglot (1774–1849)
indigenous languages of California), and Algonquin. Kurdish, Georgian, Serbian, Bulgarian, Romani, "Peguan", Welsh, "Angolese" (likely Kimbundu), "Mexican"
Giuseppe_Gasparo_Mezzofanti
Swedish writer (born 1942)
wide world, an anthology of poems, songs, games in 64 languages, including Fula, Haya, Kimbundu, Creole, Somali, Swahili, Tigrinya, Wolof and Xhosa. She
Gunilla_Lundgren
Music and dance genre from Angola
early 1980s. Kizomba is a national heritage of Angola and means "party" in Kimbundu. Traditionally, kizomba was danced with family, friends, and acquaintances
Kizomba
Chinese machine translation system
Kaulong Kazakh (Arabic) Kazakh (Cyrillic) Keliko Khmer Kiche Kikongo Kikuyu Kimbundu Kinyarwanda Kiribati Kirundi Kisiha Klingon Korean Kuanua Kulung Kurdish
NiuTrans
List of African ethnic groups
Ethnoreligious group Ethnic groups by country List of languages by number of native speakers List of language families Lists of people by nationality Lists of
List of contemporary ethnic groups of Africa
List_of_contemporary_ethnic_groups_of_Africa
Linguistic comparison
related Romance languages, differ in many aspects of their phonology, grammar, and lexicon. Both belong to a subset of the Romance languages known as West
Comparison of Portuguese and Spanish
Comparison_of_Portuguese_and_Spanish
Province of Angola
General Recordacao was also killed in the attack. The most spoken languages are Kimbundu. Mbundu people inhabit the province. Sugarcane and coffee are the
Cuanza_Norte_Province
Reference book on grammar
systematic and comprehensive survey of one language's phonetics, morphology, syntax and word-formation. Since languages vary across time, space, social groups
Grammar_book
"Statistics - By Subject". Retrieved 2023-07-24. "Census of India 2011: Languages" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2018-06-27. Retrieved 2023-07-25
List of countries by ethnic groups
List_of_countries_by_ethnic_groups
One of the International Science Olympiads for secondary school students
languages. Fortunately, with over 6,000 languages spoken worldwide (not including the so-called dead languages), there are plenty to choose from. The committee
International Linguistics Olympiad
International_Linguistics_Olympiad
1972 film by Sarah Maldoror
1972 (1972-10-19) (Portugal) Running time 97 minutes Countries Portuguese Angola France People's Republic of the Congo Languages Portuguese Kimbundu Lingala
Sambizanga_(film)
Swiss linguist and Protestant missionary
Angola to found the Lincoln mission in Caluquembe. He studied Kimbundu, a local language of which he published a grammar. In 1907, he returned to Switzerland
Héli_Chatelain
French, Berber language, and English language. Angola: Portuguese (official language), Cokwe, Kikongo, Oshiwambo, Umbundu, Kimbundu and 32 additional
List of multilingual countries and regions
List_of_multilingual_countries_and_regions
2009 Angolan film
company Noland Films Distributed by Marfilmes Release date 2009 (2009) Running time 54 minutes Countries Angola Portugal Languages Portuguese Kimbundu
Luanda,_The_Music_Factory
Angolan poet and politician
in Portuguese, some of which include phrases in the Angolan Bantu language of Kimbundu. He took part in the political struggle to free Angola from Portuguese
Viriato_da_Cruz
Louisianan stew
Central Africa. The vegetable okra was known as ki ngombo or quingombo in Kimbundu; the word is akin to the Umbundu: ochinggômbo and the Luba-Lulua: chinggômbô
Gumbo
Radio station in Luanda, Angola
station also features programs in the country's national languages, namely: Kikongo, Kimbundu, Chokwe, Umbundu, Kwanyama, and Mbunda, as well as in Herero
Rádio_Nacional_de_Angola
Argot of the Río de la Plata region
quilombo – "racket", "ruckus", "mess"; also slang for "brothel" (from the Kimbundu word kilombo, a Maroon settlement). urso – a heavyset guy. It comes from
Lunfardo
Community of escaped slaves in Brazil (1605 to 1694)
meant "Little Angola," although this is not a direct translation from a Kimbundu term as one might expect. The two texts agree that it was ruled by a king
Palmares_(quilombo)
Municipality in Bengo Province, Angola
Portuguese-African ancestry. The population includes people of the Ovimbundu and Kimbundu ethnic groups. Fishing is the traditional activity and low-scale agricultural
Ambriz
Origins and development of capoeira
areas, which they called kilombo, which means "war camp" in the Kimbundu Bantu language. Portuguese sources indicate that it required more than one dragoon
History_of_capoeira
Study published in 1854 on African languages
the author compares 280 words from 200 African languages and dialects (or about 120 separate languages according to today's classification; several varieties
Polyglotta_Africana
Cultural and artistic movement in Portugal during 15th and 16th century
Renaissance, the Portuguese language imported many words from foreign idioms, such as cachimbo, meaning pipe, from the Kimbundu kixima, and algodão, meaning
Portuguese_Renaissance
National identity of Angola
audiences. In choosing to use local instruments and national languages - primarily Kimbundu and Umbundu - in their music, Angolan musicians rejected assimilation
Angolanidade
2013 Angolan film
over nine weeks. The filmmakers chose to use Portuguese as the primary language of the film because they felt it would allow the greatest number of Angolans
Njinga:_Queen_of_Angola
Mythological creature
disguised as humans. In Angola and the Democratic Republic of the Congo, the Kimbundu and Bakongo peoples believe that werehyenas can exist as spirits of the
Werehyena
includes words derived from other languages via Portuguese during and after the Age of Discovery. In other Romance languages their imports from Portuguese
List of English words of Portuguese origin
List_of_English_words_of_Portuguese_origin
Capital and largest city of Angola
official and the most widely used language is Portuguese, although several Bantu languages are also used, chiefly Kimbundu, Umbundu, and Kikongo. The population
Luanda
Name for the cannabis plant
the Caribbean and South America. Most notably, in Central America, the Kimbundu (Angolan) word mariamba became the Spanish word marihuana. The word "marijuana"
Marijuana_(word)
Mexicans of predominantly African descent
reference to the devil comes from Kimbundu ndinga meaning "cruel" Macuma, from Kikongo makamba meaning "to help" Conga from Kimbundu nkonga meaning "music" Marimba
Afro-Mexicans
Angolan musician
Ndongo who formerly comprised a group named "Os Sambas" . They sang in kimbundu with the purpose to spread and divulge cultural and political awareness
Ngola_Ritmos
Ethnic group in Chile
Zamba in Bolivia and Samba in Brazil have their origins in the Kimbundu and Kikongo languages as well. The Tumbe is an Afro-Descendant dance that is currently
Afro-Chileans
Music genre from Angola
"in hard times" or "in a hard place", with "ku" serving as a locative in Kimbundu and emphasizing the state and history of the art form, rather than the
Kuduro
Angolan writer (born 1941)
world's highest honour for Lusophone literature, in 1997. "Pepetela" is a Kimbundu word that means "eyelash," which is a translation of his Portuguese surname
Pepetela
KIMBUNDU LANGUAGES
KIMBUNDU LANGUAGES
Surname or Lastname
English and French (Léonard)
English and French (Léonard) : from a Germanic personal name composed of the elements leo ‘lion’ (a late addition to the vocabulary of Germanic name elements, taken from Latin) + hard ‘hardy’, ‘brave’, ‘strong’, which was taken to England by the Normans. A saint of this name, who is supposed to have lived in the 6th century, but about whom nothing is known except for a largely fictional life dating from half a millennium later, was popular throughout Europe in the early Middle Ages and was regarded as the patron of peasants and horses.Irish (Fermanagh) : adopted as an English equivalent of Gaelic Mac Giolla Fhionáin or of Langan.Americanized form of Italian Leonardo or cognate forms in other European languages.The French Léonard family were at Château Richer, Quebec, by 1698, having come from Maine, France.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : patronymic from the personal name John. As an American family name, Johnson has absorbed patronymics and many other derivatives of this name in continental European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.)Johnson is the second most frequent surname in the U.S. It was brought independently to North America by many different bearers from the 17th and 18th centuries onward.
Surname or Lastname
Scottish (of Norman origin)
Scottish (of Norman origin) : habitational name from any of various places in northern France named with Old Norse hagi ‘enclosure’, a word with cognates in most Germanic languages. Compare Hay.English : variant spelling of Haigh.Irish (County Cavan) : reduced Anglicized form of Gaelic Mac Thaidhg (see McCaig).
Surname or Lastname
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás)
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás) : from a medieval personal name, which comes from the Hebrew male personal name Yona, meaning ‘dove’. In the book of the Bible which bears his name, Jonah was appointed by God to preach repentance to the city of Nineveh, but tried to flee instead to Tarshish. On the voyage to Tarshish, a great storm blew up, and Jonah was thrown overboard by his shipmates to appease God’s wrath, swallowed by a great fish, and delivered by it on the shores of Nineveh. This story exercised a powerful hold on the popular imagination in medieval Europe, and the personal name was a relatively common choice. The Hebrew name and its reflexes in other languages (for example Yiddish Yoyne) have been popular Jewish personal names for generations. There are also saints, martyrs, and bishops called Jonas venerated in the Orthodox Church. Ionas is found as a Greek family name.Jewish (Ashkenazic) : respelling of Yonis, with Yiddish possessive -s.
Surname or Lastname
English
English : patronymic from Jacob. As an American surname this name has absorbed cognates from other languages, for example Danish, Norwegian, and Dutch Jacobsen and Swedish Jacobsson.
Surname or Lastname
English, French, and German
English, French, and German : from the vernacular form of the Hebrew personal name Yehuda ‘Judah’ (of unknown meaning). In the Bible, this is the name of Jacob’s eldest son. It was not a popular name among Christians in medieval Europe, because of the associations it had with Judas Iscariot, the disciple who betrayed Christ for thirty pieces of silver. Among Jews, however, the Hebrew name and its reflexes in various Jewish languages (such as Yiddish Yude) have been popular for generations, and have given rise to many Jewish surnames.French : name for a Jew, Old French jude (Latin Iudaeus, Greek Ioudaios, from Hebrew Yehudi ‘member of the tribe of Judah’).English : from a pet form of Jordan.
Surname or Lastname
English, Scottish, and northern Irish
English, Scottish, and northern Irish : patronymic from Jack 1. As an American surname this has absorbed other patronymics beginning with J- in various European languages.This extremely common British name was brought over by numerous different bearers in the 17th and 18th centuries. One forebear was the father and namesake of the seventh U.S. president, Andrew Jackson, who migrated to SC from Carrickfergus in the north of Ireland in 1765. The Confederate General Thomas ‘Stonewall’ Jackson came from VA, where his great-grandfather John, likewise of Scotch–Irish stock, had settled after emigrating to America in 1748.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : status name or occupational name from Middle English, Old French maresc(h)al ‘marshal’. The term is of Germanic origin (compare Old High German marah ‘horse’, ‘mare’ + scalc ‘servant’). Originally it denoted a man who looked after horses, but by the heyday of medieval surname formation it denoted on the one hand one of the most important servants in a great household (in the royal household a high official of state, one with military responsibilities), and on the other a humble shoeing smith or farrier. It was also an occupational name for a medieval court officer responsible for the custody of prisoners. An even wider range of meanings is found in some other languages: compare for example Polish Marszałek (see Marszalek). The surname is also borne by Jews, presumably as an Americanized form of one or more like-sounding Jewish surnames.As the fourth chief justice of the U.S., John Marshall (1755–1835) was the principal architect in consolidating and defining the powers of the Supreme Court. He was a descendant of John Marshall of Ireland, who settled in Culpeper Co., VA, sometime before 1655.
Surname or Lastname
English
English : patronymic from Matthew. In North America, this form has assimilated numerous vernacular derivatives in other languages of Latin Mat(t)hias and Matthaeus.Irish (Ulster and County Louth) : used as an Americanized form of McMahon.
Surname or Lastname
English
English : from a personal name that was popular throughout Christendom in the Middle Ages. The Greek original, Grēgorios, is a derivative of grēgorein ‘to be awake’, ‘to be watchful’. However, the Latin form, Gregorius, came to be associated by folk etymology with grex, gregis, ‘flock’, ‘herd’, under the influence of the Christian image of the good shepherd. The Greek name was borne in the early Christian centuries by two fathers of the Orthodox Church, St. Gregory Nazianzene (c. 325–390) and St. Gregory of Nyssa (c. 331–395), and later by sixteen popes, starting with Gregory the Great (c. 540–604). It was also the name of 3rd- and 4th-century apostles of Armenia. In North America the English form of the name has absorbed many cognates from other European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988).
Surname or Lastname
English, Welsh, German, etc.
English, Welsh, German, etc. : ultimately from the Hebrew personal name yÅÌ£hÄnÄn ‘Jehovah has favored (me with a son)’ or ‘may Jehovah favor (this child)’. This personal name was adopted into Latin (via Greek) as Johannes, and has enjoyed enormous popularity in Europe throughout the Christian era, being given in honor of St. John the Baptist, precursor of Christ, and of St. John the Evangelist, author of the fourth gospel, as well as others of the nearly one thousand other Christian saints of the name. Some of the principal forms of the personal name in other European languages are Welsh Ieuan, Evan, Siôn, and Ioan; Scottish Ia(i)n; Irish Séan; German Johann, Johannes, Hans; Dutch Jan; French Jean; Italian Giovanni, Gianni, Ianni; Spanish Juan; Portuguese João; Greek IÅannÄ“s (vernacular Yannis); Czech Jan; Russian Ivan. Polish has surnames both from the western Slavic form Jan and from the eastern Slavic form Iwan. There were a number of different forms of the name in Middle English, including Jan(e), a male name (see Jane); Jen (see Jenkin); Jon(e) (see Jones); and Han(n) (see Hann). There were also various Middle English feminine versions of this name (e.g. Joan, Jehan), and some of these were indistinguishable from masculine forms. The distinction on grounds of gender between John and Joan was not firmly established in English until the 17th century. It was even later that Jean and Jane were specialized as specifically feminine names in English; bearers of these surnames and their derivatives are more likely to derive them from a male ancestor than a female. As a surname in the British Isles, John is particularly frequent in Wales, where it is a late formation representing Welsh Siôn rather than the older form Ieuan (which gave rise to the surname Evan). As an American family name this form has absorbed various cognates from continental European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.)
Surname or Lastname
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English : habitational name from Ludwick Hall in Bishops Hatfield, Hertfordshire, probably named from the Old English personal name Luda + Old English wÄ«c ‘outlying (dairy) farm’.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : from the Middle English personal name Ma(t)thew, vernacular form of the Greek New Testament name Matthias, Matthaios, which is ultimately from the Hebrew personal name Matityahu ‘gift of God’. This was taken into Latin as Mat(t)hias and Matthaeus respectively, the former being used for the twelfth apostle (who replaced Judas Iscariot) and the latter for the author of the first Gospel. In many European languages this distinction is reflected in different surname forms. The commonest vernacular forms of the personal name, including English Matthew, Old French Matheu, Spanish Mateo, Italian Matteo, Portuguese Mateus, Catalan and Occitan Mateu are generally derived from the form Matthaeus. The American surname Matthew has also absorbed European cognates from other languages, including Greek Mathias and Mattheos.It is found as a personal name among Christians in India, and in the U.S. is used as a family name among families from southern India.
Surname or Lastname
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc.
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc. : from the Latin personal name Lucas (Greek Loukas) ‘man from Lucania’. Lucania is a region of southern Italy thought to have been named in ancient times with a word meaning ‘bright’ or ‘shining’. Compare Lucio. The Christian name owed its enormous popularity throughout Europe in the Middle Ages to St. Luke the Evangelist, hence the development of this surname and many vernacular derivatives in most of the languages of Europe. Compare Luke. This is also found as an Americanized form of Greek Loukas.Scottish : reduced Anglicized form of Gaelic Mac Lùcais (see McLucas).As a French name Lucas has been recorded in Canada since 1653, taken to Trois Rivières, Quebec, by one Lucas-Lépine from Normandy.
Surname or Lastname
English and Welsh
English and Welsh : patronymic from the Middle English personal name Jon(e) (see John). The surname is especially common in Wales and southern central England. In North America this name has absorbed various cognate and like-sounding surnames from other languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988).
Surname or Lastname
English, French, Danish, Dutch, and German
English, French, Danish, Dutch, and German : from a short form of the personal name Matthias (see Matthew) or any of its many cognates, for example Norman French Maheu.English, French, Dutch, and German : from a nickname or personal name taken from the month of May (Middle English, Old French mai, Middle High German meie, from Latin Maius (mensis), from Maia, a minor Roman goddess of fertility). This name was sometimes bestowed on someone born or baptized in the month of May; it was also used to refer to someone of a sunny disposition, or who had some anecdotal connection with the month of May, such as owing a feudal obligation then.English : nickname from Middle English may ‘young man or woman’.Irish (Connacht and Midlands) : when not of English origin (see 1–3 above), this is an Anglicized form of Gaelic Ó Miadhaigh ‘descendant of Miadhach’, a personal name or byname meaning ‘honorable’, ‘proud’.French : habitational name from any of various places called May or Le May.Jewish (Ashkenazic) : habitational name from Mayen, a place in western Germany.Americanized spelling of cognates of 1 in various European languages, for example Swedish Ma(i)j.Chinese : possibly a variant of Mei 1, although this spelling occurs more often for the given name than for the surname.Cape May, at the mouth of Delaware Bay, is named after the Dutch explorer Cornelius Jacobsen May.
Surname or Lastname
English and French
English and French : from a Germanic personal name composed of
the elements haim, heim ‘home’ + rīc ‘power’,
‘ruler’, introduced to England by the Normans in the form
Henri. During the Middle Ages this name became enormously
popular in England and was borne by eight kings. Continental forms of
the personal name were equally popular throughout Europe (German
Heinrich, French Henri, Italian Enrico and
Arrigo, Czech Jindřich, etc.). As an American family
name, the English form Henry has absorbed patronymics and many
other derivatives of this ancient name in continental European
languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.) In the period in
which the majority of English surnames were formed, a common English
vernacular form of the name was Harry, hence the surnames
Harris (southern) and Harrison (northern). Official
documents of the period normally used the Latinized form
Henricus. In medieval times, English Henry absorbed an
originally distinct Old English personal name that had hagan
‘hawthorn’. Compare Hain 2 as its first element, and there has
also been confusion with Amery.Irish : Anglicized form of Gaelic Ó hInnéirghe ‘descendant of
Innéirghe’, a byname based on éirghe
‘arising’.Irish : Anglicized form of Gaelic Mac ÉinrÃ
or Mac Einri, patronymics from the personal names
ÉinrÃ, Einri, Irish forms of Henry. It is
also found as a variant of McEnery.Jewish (American) : Americanized form of various like-sounding Ashkenazic Jewish names.A bearer of the name from the Touraine region of France is
documented in Quebec city in 1667. Another (also called
Surname or Lastname
English and Dutch
English and Dutch : from Latin Marcus, the personal name of St. Mark the Evangelist, author of the second Gospel. The name was borne also by a number of other early Christian saints. Marcus was an old Roman name, of uncertain (possibly non-Italic) etymology; it may have some connection with the name of the war god Mars. Compare Martin. The personal name was not as popular in England in the Middle Ages as it was on the Continent, especially in Italy, where the evangelist became the patron of Venice and the Venetian Republic, and was allegedly buried at Aquileia. As an American family name, this has absorbed cognate and similar names from other European languages, including Greek Markos and Slavic Marek.English, German, and Dutch (van der Mark) : topographic name for someone who lived on a boundary between two districts, from Middle English merke, Middle High German marc, Middle Dutch marke, merke, all meaning ‘borderland’. The German term also denotes an area of fenced-off land (see Marker 5) and, like the English word, is embodied in various place names which have given rise to habitational names.English (of Norman origin) : habitational name from Marck, Pas-de-Calais.German : from Marko, a short form of any of the Germanic compound personal names formed with mark ‘borderland’ as the first element, for example Markwardt.Americanization or shortened form of any of several like-sounding Jewish or Slavic surnames (see for example Markow, Markowitz, Markovich).Irish (northeastern Ulster) : probably a short form of Markey (when not of English origin).
Surname or Lastname
English
English : from a pet form of the female personal name Elizabeth. Compare Hibbs 2.English : nickname for someone with very fair hair or skin, from Middle English, Old English lilie ‘lily’ (Latin lilium). The Italian equivalent Giglio was used as a personal name in the Middle Ages. In English and other languages there has also been some confusion with forms of Giles.English : habitational name from places called Lilley, in Hertfordshire and Berkshire. The Hertfordshire place was named in Old English as ‘flax-glade’, from līn ‘flax’ + lēah ‘woodland clearing’. The Berkshire name is from Old English Lillinglēah ‘wood associated with Lilla’, an Old English personal name.
Surname or Lastname
English
English : from the male personal name Manasseh, Hebrew Menashe ‘one who causes to forget’ (see Manasse), borne in the Middle Ages by Christians as well as by Jews. Hebrew Menashe and its reflexes in other Jewish languages have always been popular among Jews.English : occupational name for someone who made handles for agricultural and domestic implements, from an agent derivative of Anglo-Norman French mance ‘handle’ (Old French manche, Late Latin manicus, a derivative of manus ‘hand’).
KIMBUNDU LANGUAGES
KIMBUNDU LANGUAGES
Girl/Female
Gaelic American Spanish Irish Biblical English French Greek Latin
Brave.
Boy/Male
Tamil
Snehith | ஸà¯à®¨à¯‡à®¹à®¿à®¤
A friend, Be friendly
Girl/Female
English French
Woman from Magdala.. Madeleine.
Girl/Female
Arabic
Of Silk
Boy/Male
Arabic, Muslim
Path Guider
Girl/Female
Hindu
Karnas wifes name in mahabharata, Success (Wife of Karan from mahabharata)
Female
Scandinavian
Scandinavian form of Old Norse Sigrún, SIGRUN means "victory-secret."
Boy/Male
British, English
Full of Grace
Boy/Male
Indian, Sanskrit
Lord of the Earth; King
Girl/Female
Muslim
Slave of. Servant of. Used to join with female names with Divine Name.
KIMBUNDU LANGUAGES
KIMBUNDU LANGUAGES
KIMBUNDU LANGUAGES
KIMBUNDU LANGUAGES
KIMBUNDU LANGUAGES
superl.
Applied to forms in Anglo-Saxon, etc., which retain the old declensional endings. In the Teutonic languages the vowel stems have held the original endings most firmly, and are called strong; the stems in -n are called weak other constant stems conform, or are irregular.
a.
Of or pertaining to the Urals and the Altai; as the Ural-Altaic, or Turanian, languages.
n.
A table of syllables; more especially, a table of the indivisible syllabic symbols used in certain languages, as the Japanese and Cherokee, instead of letters.
a.
Of, pertaining to, or designating, an extensive family of languages of simple structure and low grade (called also Altaic, Ural-Altaic, and Scythian), spoken in the northern parts of Europe and Asia and Central Asia; of pertaining to, or designating, the people who speak these languages.
a.
Containing, or consisting of, three languages; expressed in three languages.
n.
The language of the ancient Germans; the Teutonic languages, collectively.
n.
The language of Hindostan; the name given by Europeans to the most generally spoken of the modern Aryan languages of India. It is Hindi with the addition of Persian and Arabic words.
n.
Same as Tsetse. U () the twenty-first letter of the English alphabet, is a cursive form of the letter V, with which it was formerly used interchangeably, both letters being then used both as vowels and consonants. U and V are now, however, differentiated, U being used only as a vowel or semivowel, and V only as a consonant. The true primary vowel sound of U, in Anglo-Saxon, was the sound which it still retains in most of the languages of Europe, that of long oo, as in tool, and short oo, as in wood, answering to the French ou in tour. Etymologically U is most closely related to o, y (vowel), w, and v; as in two, duet, dyad, twice; top, tuft; sop, sup; auspice, aviary. See V, also O and Y.
n.
The Tamil language, the most important of the Dravidian languages. See Dravidian, a.
v. t.
To apply the mind to; to read and examine for the purpose of learning and understanding; as, to study law or theology; to study languages.
n.
The ancient language of the Hindoos, long since obsolete in vernacular use, but preserved to the present day as the literary and sacred dialect of India. It is nearly allied to the Persian, and to the principal languages of Europe, classical and modern, and by its more perfect preservation of the roots and forms of the primitive language from which they are all descended, is a most important assistance in determining their history and relations. Cf. Prakrit, and Veda.
a.
Expressing a phrase or sentence in a single word, -- as is the case in the aboriginal languages of America.
n.
The languages, or rather the several dialects, which were originally forms of popular or vulgar Latin, and have now developed into Italian. Spanish, French, etc. (called the Romanic languages).
n.
One of the three surd mutes /, /, /; -- so called in relation to their respective middle letters, or medials, /, /, /, and their aspirates, /, /, /. The term is also applied to the corresponding letters and articulate elements in other languages.
n.
The group of allied languages spoken by the Slavs.
sing.
A Bible consisting of four different Greek versions arranged in four columns by Origen; hence, any version in four languages or four columns.
n.
Of or pertaining to any or all of the various languages which, during the Middle Ages, sprung out of the old Roman, or popular form of Latin, as the Italian, Spanish, Portuguese, French, Provencal, etc.
n.
A change of the natural order of words in a sentence; as, the Latin and Greek languages admit transposition, without inconvenience, to a much greater extent than the English.
a.
Of or pertaining to any of the Teutonic languages, or the peoples who speak these languages.
n.
A sound, of consonantal character, made with a rapid succession of partial or entire intermissions, by the vibration of some one part of the organs in the mouth -- tongue, uvula, epiglottis, or lip -- against another part; as, the r is a trill in most languages.