Search references for MASORETIC TEXT. Phrases containing MASORETIC TEXT
See searches and references containing MASORETIC TEXT!MASORETIC TEXT
Authoritative text of the Tanakh in Rabbinic Judaism
The Masoretic Text (MT or 𝕸; Hebrew: נֻסָּח הַמָּסוֹרָה, romanized: Nussāḥ ham-Māsorā, lit. 'Text of the Tradition') is the authoritative Hebrew and Aramaic
Masoretic_Text
Core group of ancient Hebrew scriptures
frequently confused with the Masoretic Text; however, the Masoretic Text is a medieval version, and one of several texts considered authoritative by different
Hebrew_Bible
One of the seven Dead Sea Scrolls
missing when compared to the Masoretic Text and Septuagint, suggesting that the scribe's eye may have skipped over part of the text. Abegg, Flint, and Ulrich
Isaiah_Scroll
Canaanite deity or form of human sacrifice
Bible. The word Moloch (מלך) occurs eight times in the Masoretic Text, the standard Hebrew text of the Bible. Five of these are in Leviticus, with one
Moloch
of lifespans, "generations", and other means by which the Masoretic Hebrew Bible (the text of the Bible most commonly in use today) measures the passage
Chronology_of_the_Bible
Biblical figure in the Book of Genesis
Strong's Concordance, in which it is referred to as Hebrew word #758. The Masoretic Text of the Hebrew Bible uses the Hebrew word ארמי ărammì for Aramean (or
Aram,_son_of_Shem
Four-letter name of God in the Hebrew Bible
respectively. The oldest complete or nearly complete manuscripts of the Masoretic Text with Tiberian vocalisation, such as the Aleppo Codex and the Leningrad
Tetragrammaton
Samaritan version of the Torah
Some 6,000 differences exist between the Samaritan and the Jewish Masoretic Text. Most are minor variations in the spelling of words or grammatical constructions
Samaritan_Pentateuch
Modern Jewish translation of the Masoretic Text into English
1985, is a modern Jewish 'written from scratch' translation of the Masoretic Text of the Hebrew Bible into English. It is based on revised editions of
New Jewish Publication Society of America Tanakh
New_Jewish_Publication_Society_of_America_Tanakh
Books of the Bible which are considered non-canonical by Protestant denominations
deuterocanonical books, while the Masoretic Text excludes them. Since the Enlightenment, it was wrongly believed that the Masoretic Text was the "original" Hebrew
Deuterocanonical_books
Christian Bible whose translation or revision was produced by Protestants
the Masoretic text is reflected in the ESV's attempt, wherever possible, to translate difficult Hebrew passages as they stand in the Masoretic text rather
Protestant_Bible
Genealogies appearing in the Book of Genesis
given in the text are usually similar but do vary between versions. Nearly all modern translations of Genesis are derived from the Masoretic Text, but there
Genealogies_of_Genesis
Edition of the Masoretic Text of the Hebrew Bible
is an edition of the Masoretic Text of the Hebrew Bible as preserved in the Leningrad Codex, and supplemented by Masoretic and text-critical notes. It is
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Biblia_Hebraica_Stuttgartensia
Father of Moses, Aaron and Miriam in the Bible
cousin, and others state that Amram was Jochebed's cousin, but the Masoretic Text states that she was his father's sister. He is praised for his faith
Amram
Collection of religious texts
Hebrew Bible. The Masoretic Text is the medieval version of the Tanakh—written in Hebrew and Aramaic—that is considered the authoritative text of the Hebrew
Bible
Military unit
the Septuagint more reliable than the Masoretic Text regarding this list, particularly since the Masoretic Text of Chronicles matches the Septuagint version
David's_Mighty_Warriors
Jewish denomination
family who had been involved in creating and maintaining the Masoretic Text (authoritative text of the Hebrew scripture), for at least five generations. His
Karaite_Judaism
Animals that comply with Jewish regulations for consumption
The deer The gazelle The yahmur; this term, directly taken from the Masoretic Text, is used in modern Hebrew to refer to the fallow deer, while in Arabic
Kosher_animals
Greek translation of Hebrew scriptures
Significant Differences Between the Masoretic Text and the Septuagint, [1]. Genesis 4:7 "Searching for the Better Text – Biblical Archaeology Society". Bib-arch
Septuagint
Jewish ritual object worn by the High Priest
Unfortunately, the meanings of the Hebrew names for the minerals, given by the Masoretic Text, are obscure and historically subjected to dispute. Several recent studies
Priestly_breastplate
was fixed. Rabbinic Judaism recognizes the twenty-four books of the Masoretic Text—five books of the Torah, eight books of the Nevi'im (Prophets), and
Development of the Hebrew Bible canon
Development_of_the_Hebrew_Bible_canon
source language(s) and, for incomplete translations, what portion of the text has been translated. Certain terms that occur in many entries are linked
List of English Bible translations
List_of_English_Bible_translations
1611 English translation of the Bible
Testament was revised from the Bishop's Bible with reference to the Masoretic Text; and the Apocrypha was rendered from the Septuagint and Latin Vulgate
King_James_Version
Biblical quote from Psalm 22:16
the Masoretic Text as: כארי ידי ורגלי, which may be read literally as "like a lion on my hands and my feet". The full verse of the Masoretic Text reads:
They have pierced my hands and my feet
They_have_pierced_my_hands_and_my_feet
Texts regarded as part of the Bible
Judaism (Hebrew: יהדות רבנית) recognizes the twenty-four books of the Masoretic Text, commonly called the Tanakh (תַּנַ"ךְ) or Hebrew Bible. Evidence suggests
Biblical_canon
English translation of the Bible
the Masoretic text is reflected in the ESV's attempt, wherever possible, to translate difficult Hebrew passages as they stand in the Masoretic text rather
English_Standard_Version
System of diacritics for the Hebrew Bible
to the consonantal text of the Hebrew Bible to produce the Masoretic Text. The system soon became used to vocalize other Hebrew texts as well. Tiberian
Tiberian_vocalization
10th-century Hebrew Bible manuscript
with the Leningrad Codex, it contains the Aaron ben Moses ben Asher Masoretic Text tradition. The codex was kept for five centuries in the Central Synagogue
Aleppo_Codex
Theorized original text of the Hebrew Bible
theorized original, uniform text of the Hebrew Bible (Tanakh), preceding both the Septuagint (LXX) and the Masoretic Text (MT). Since the 19th century
Urtext_(biblical_studies)
the Masoretic Text of the Hebrew Bible, where they appear alongside other, more common, traditional markings (nequddot) found in the Masoretic Text. There
Puncta_extraordinaria
document all variants of the text and reconstruct earlier or more original versions of the books, such as specific Masoretic manuscripts. The twenty four
Textual criticism of the Old Testament
Textual_criticism_of_the_Old_Testament
10th-century Masoretic text
London Codex, or Codex Orientales 4445 is a Hebrew codex containing Masoretic text dating from the 9th or 10th century. The manuscript contains an incomplete
Codex_Orientales_4445
of these texts are known as Masoretic Texts (MT). The Masoretes also added vowel points (called niqqud) to the text, since the original text contained
Bible_translations
English translation of the Bible
is an update of the King James Version (KJV), re-translated from the Masoretic Text and the Textus Receptus. In June 2005, Southern Baptist minister, chief
Modern_English_Version
Archaic form of the Hebrew language
Israel and the southern Kingdom of Judah. The consonantal text, called the Masoretic Text ("𝕸"), was transmitted in manuscript form and underwent redaction
Biblical_Hebrew
English Bibles and the vast majority of those in other languages. The Masoretic Text of the Hebrew Bible notes several different kinds of subdivisions within
Chapters and verses of the Bible
Chapters_and_verses_of_the_Bible
(plural: sedarim) is part of a biblical book in the Masoretic Text of the Hebrew Bible. The text of the Torah is divided into roughly 150 sedarim though
Seder_(Bible)
Identification of textual variants
changes, corruptions, and erasures have been found, particularly in the Masoretic texts. This is ascribed to the fact that early soferim (scribes) did not
Textual_criticism
Biblical figure omitted from the Masoretic genealogies
argued that the omission from the Masoretic text is deliberate. Despite his name being omitted from the Masoretic text, a substantial number of traditions
Cainan
11th-century Hebrew Bible manuscript
known complete manuscript of the Hebrew Bible in Hebrew, using the Masoretic Text and Tiberian vocalization. According to its colophon, it was made in
Leningrad_Codex
Differences between how the Hebrew Bible is spoken versus read
orthographic device used to indicate the pronunciation of the words in the Masoretic Text of the Hebrew language scriptures (Tanakh), while the ketiv indicates
Qere_and_Ketiv
Catholic Church canon of Bible books
Greek Septuagint collection, but which are not present in the Hebrew Masoretic Text collection. More specifically, the term can refer to a version or translation
Catholic_Bible
Languages used in the original writings of the Bible
Masoretic Text), and on the Greek text for the rest. Other ancient Jewish translations, such as the Aramaic Targums, conform closely to the Masoretic
Biblical_languages
Book of the Bible
preserve the 12-chapter Masoretic version rather than the longer Greek text. None reveal any major disagreements against the Masoretic, and the four scrolls
Book_of_Daniel
Jewish religious text, one of the Dead Sea Scrolls
the commentary in the pesher is the quoted text of Habakkuk itself, which is very close to the Masoretic Text (for which the oldest complete copy dates
Habakkuk_Commentary
1917 English translation of the Hebrew Bible
The full publication title is The Holy Scriptures According to the Masoretic Text: A New Translation with the Aid of Previous Versions and with Constant
Jewish Publication Society of America Version
Jewish_Publication_Society_of_America_Version
Biblical figures Abraham, Isaac and Jacob
Masoretic text: Crimson (▄▄), vermilion (▄▄), and cinnabar (▄▄) Methuselah survived the flood according to the Septuagint (but not the Masoretic text
Patriarchs_(Bible)
Biblical figure and son of Jacob and Leah
the Masoretic Text states that she was his father's sister, and the Septuagint mentions that she was one of his father's sisters. The Masoretic Text's version
Levi
Estimating dates of composition for parts of the Bible
vocalized Masoretic Text date to the 9th century CE. With the exception of a few biblical sections in the Nevi'im, virtually no Old Testament biblical text is
Dating_the_Bible
Modern scholarly approaches to biblical authorship and textual composition
centuries. The Hebrew stream crystallized as the Masoretic Text with Tiberian vocalization, accents, and masoretic notes (c. 7th–10th centuries CE). Ancient
Authorship_of_the_Bible
Second verse of the first chapter of Genesis
reading while in lunar orbit, December 24, 1968 Hebrew text analysis: Genesis 1:2. Biblehub.com Hebrew text analysis: Genesis 1:2. Biblehub.com "NOVA VULGATA
Genesis_1:2
Ancient books found in some editions of Bibles
section called an apocrypha. Books and portions of books not found in the Masoretic Text of Judaism were moved out of the body of the Old Testament to this section
Biblical_apocrypha
Book of the Bible
2:1–11 in Masoretic Text), 3:1–10, and 4:1–11., and Naḥal Ḥever (8ḤevXIIgr; 1st century CE) with extant verses 2:1–6 (verses 2:1–7 in Masoretic Text), 3:2–5
Book_of_Jonah
English Bible translations published since 1800
Jewish translations follow the Masoretic Text, and are usually published in bilingual editions with the Hebrew text facing the English translation. The
Modern English Bible translations
Modern_English_Bible_translations
Three chapters found in the Septuagint but not found in the Hebrew/Aramaic text of Daniel
Greek texts contain the three additions to Daniel. The Masoretic text does not. In other respects Theodotion is much closer to the Masoretic Text, and
Additions_to_Daniel
Jewish Hebrew manuscript
later, canonical Masoretic Text and is in parts more similar to the chronologically closer Septuagint. It has been suggested that the text might have been
Nash_Papyrus
Ancient Jewish manuscripts
were Masoretic texts dating to the 10th century CE, such as the Aleppo Codex. Today, the oldest known extant manuscripts of the Masoretic Text date from
Dead_Sea_Scrolls
Elder daughter of Saul
reading in the Septuagint and two Hebrew manuscripts but in fact the Masoretic Text has "Michal" (which the KJV follows). J. J. Glück argues for the "Michal"
Merab
Using creation myths to date the Earth
from the Greek Septuagint. The later dates are based on the Hebrew Masoretic Text. The patriarchs from Adam to Terah, the father of Abraham, were often
Dating_creation
the son of Shammua and served in Jerusalem under Nehemiah. Where the Masoretic Text has Abda, the Septuagint, depending on the location and manuscript,
List of minor Hebrew Bible figures, A–K
List_of_minor_Hebrew_Bible_figures,_A–K
God of the ancient Ammonites
Hebrew Bible, although these attestations say little about him. In the Masoretic Text, the name Milcom occurs three times, in each case in a list of foreign
Milcom
whose prophecies do not come to pass. Necromancy, according to the Masoretic Text; specifically those who are masters over ghosts (Hebrew: Ba'al ob) and
List of capital crimes in the Torah
List_of_capital_crimes_in_the_Torah
Overview of the early history of Judaism
centuries CE; the Masoretic Text of the Hebrew Bible and the Talmud were compiled in this period. The oldest manuscripts of the Masoretic tradition come
Origins_of_Judaism
Deuterocanonical book of Christian scripture
Church of the East Christians, though it is absent from the Jewish Masoretic Text. The Protestant tradition similarly deems it Apocrypha, useful for teaching
Book_of_Tobit
Biblical figure; governor of the Achaemenid province of Yehud
given in the Septuagint text of 1 Chronicles supports that position, as does the Seder Olam Zutta. In contrast, the Masoretic Text of 1 Chronicles 3:17–19
Zerubbabel
Hebrew parchment found in 1970 at Ein Gedi, Israel
deciphered text fragment is identical to what was to become, during the Middle Ages, the standard text of the Hebrew Bible, known as the Masoretic Text, which
En-Gedi_Scroll
Calendar era based on the biblical account of creation
based on rabbinic calculations of the year of creation from the Hebrew Masoretic Text of the Bible. This calendar is used within Jewish communities for religious
Anno_Mundi
Edition of the Hebrew Bible
the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements: The Masoretic Text in its letters, niqqud (vocalisation marks), and cantillation marks
Mikraot_Gedolot
Book of the Bible
section known as the Twelve Minor Prophets in the Masoretic Text and the Septuagint. In the Masoretic Text, it follows Nahum and precedes Zephaniah, who are
Book_of_Habakkuk
Mother of Aaron, Miriam, and Moses in the Bible
law of Moses. Jochebed is also called Amram's father's sister in the Masoretic text of Exodus 6:20, but ancient translations differ in this. Some Greek
Jochebed
Vocalization of the divine name YHWH
in the sacred text, they were accustomed to substitute for it אֲדֹנָי, and thus the vowels of the noun אֲדֹנָי are in the Masoretic text placed under
Jehovah
French Hebraist and biblical scholar
traitement automatique de la Bible (CATAB). His research field was the Masoretic Text of the Hebrew Bible. He has published at : CNRS Editions Pontifical
Gérard_E._Weil
Aramaic phrase
epistles Johannine works Translations and manuscripts Dead Sea Scrolls Masoretic Text Samaritan Pentateuch Targumim Septuagint Peshitta Vetus Latina Vulgate
Maranatha
Section of a biblical book in the Masoretic Text
also called parsha) formally means a section of a biblical book in the Masoretic Text of the Tanakh (Hebrew Bible). In common usage today the word often refers
Parashah
Person mentioned in the Bible
married his daughter Merab to Adriel. However, 2 Samuel 21:653 in the Masoretic Text, records that Michal, another daughter of Saul "brought up" [R.V. "bare"]
Adriel
Differences in Hebrew Bible manuscripts
Testament) has included study of its textual variants. Although the Masoretic Text (MT) counts as the authoritative form of the Hebrew Bible according
Textual variants in the Hebrew Bible
Textual_variants_in_the_Hebrew_Bible
ethnology from an Iron Age Levantine perspective.[citation needed] In the Masoretic Text, Levi's wife is not named. She is called Adina in the Septuagint and
Genealogies_in_the_Bible
Objects used for divination in the early Abrahamic religions
meaning "lights"; these derivations are reflected in the Neqqudot of the Masoretic Text. In consequence, Urim and Thummim has traditionally been translated
Urim_and_Thummim
Place of destruction and the archangel of the abyss in the Hebrew Bible
ἀπόλλυμι apóllymi, "to destroy". The term abaddon appears six times in the Masoretic Text of the Hebrew Bible; abaddon means destruction or "place of destruction"
Abaddon
Movement asserting superiority of the King James Bible
Receptus against these variants. Among some Reformed theologians, the Masoretic text was often treated as the Old Testament equivalent of the Greek Textus
King_James_Only_movement
Wife of King David in the Bible
Chronicles under the name Daniel, in the Masoretic Text of the Books of Samuel as Chileab, and in the Septuagint text of 2 Samuel 3:3 as Δαλουια, Dalouia.
Abigail
First division of the Christian Bible
and names used in modern editions which are derived from the Hebrew Masoretic Text. For the Orthodox canon, Septuagint titles are provided in parentheses
Old_Testament
Medieval Jewish sect
for the preservation and production of the Masoretic Text, although there existed an alternative Masoretic text of the ben Naphtali Masoretes, which has
Masoretes
Book of the Bible
first chapter, the Masoretic Text uses the standard modern alphabetical order; however, in the Dead Sea Scrolls version of the text (4QLam/4Q111, c. 37
Book_of_Lamentations
Religious concept
Septuagint and Masoretic are conflicting by 650 years between the genealogy of Arphaxad to Nahor in Genesis 11:12-24. The Masoretic Text, which lacks the
Biblical literalist chronology
Biblical_literalist_chronology
many other such ambiguities. Another example is the word used in the Masoretic Text to indicate the woman who would bear Immanuel is alleged to mean a young
Criticism_of_the_Bible
of codex. The late manuscripts written after the 9th century use the Masoretic Text. The important manuscripts are associated with Aaron ben Asher (especially
List of Hebrew Bible manuscripts
List_of_Hebrew_Bible_manuscripts
Book of the Bible
the text. Most scholars hold that the Hebrew text underlying the Septuagint version is older than the Masoretic text, and that the Masoretic text evolved
Book_of_Jeremiah
Ritual vessels in the Temple of Solomon
themselves is their size, and that they were made from bronze. The mediaeval Masoretic Text claims that they were four cubits in diameter, and that they had a cubic
Bronze_laver_(Temple)
1966 Catholic English translation of the Bible
Septuagint in the translation of the Hebrew Bible scriptures, though the Masoretic Text will remain the primary source. The French portion of the Demonstration
Jerusalem_Bible
Northwest Semitic supreme deity
Priestly source of the documentary hypothesis. It occurs 217 times in the Masoretic Text: 73 times in the Psalms and 55 times in the Book of Job, and otherwise
El_(deity)
Garment worn by the high priest in ancient Israel
identified as being the type of people who wore an ephod; though the Masoretic Text here describes them as being linen ephods (1 Samuel 22:18) the word
Ephod
Biblical principles relating to ethics and worship
text itself. Since then, various traditions have emerged which divide the same text into ten in different ways. By the tenth century, the Masoretic Text
Ten_Commandments
Ancestor of Abraham according to Genesis in Hebrew Bible
ancestral line from Noah to Abraham, he is the son of Arpachshad (in the Masoretic Text and Samaritan Pentateuch[full citation needed]) or Cainan (in the Septuagint)
Selah_(biblical_figure)
English translation of the Bible
translators have departed from those received texts, e.g., by following the Septuagint rather than the Masoretic text, accepting a reading of what is judged
New American Bible Revised Edition
New_American_Bible_Revised_Edition
Jewish scribe who refined the Tiberian system of writing vowel sounds in Hebrew
interest in rabbinic Midrash or Talmud, which at times contradicts the Masoretic Text. Numerous other pieces of circumstantial evidence were presented to
Aaron_ben_Moses_ben_Asher
Bibles widely used in the Messianic Judaism and Hebrew Roots communities
where Stern disagreed with the JPS version, he translated from the Masoretic Text himself. The New Testament section is Stern's original translation from
Messianic_Bible_translations
Concubine of Israelite king Saul
two sons of Rizpah and five of the sons of Michal (according to the Masoretic Text; the Septuagint has "Merab"), Saul's daughter. These the Gibeonites
Rizpah
Wisdom literature found in the Bible
Septuagint version of the Hebrew Bible but are not part of the Hebrew Masoretic Text, and are seen by Protestant Christians as apocryphal, for which reason
Poetic_Books
Biblical title given to a queen mother
("the Gebirah"), as with most royal titles. Although not present in the Masoretic Text, the plural form gəḇiroṯ (גְּבִירוֹת) is commonly used by academics
Gebirah
MASORETIC TEXT
MASORETIC TEXT
Surname or Lastname
English (Devon)
English (Devon) : occupational name from Old French bateor ‘one who beats’, possibly denoting a textile or metal worker.
Boy/Male
English American Latin
Flourishing. Roman poet-philosopher Virgil works have been classic texts of Roman history and the...
Boy/Male
Hindu
A vedic composition, Secret text
Boy/Male
Tamil
Vedic text
Boy/Male
Hindu
Perceive or vision or paying respect or religious text
Boy/Male
Tamil
A vedic composition, Secret text
Boy/Male
Hindu
Perceive or vision or paying respect or religious text
Surname or Lastname
English
English : from northern Middle English Spragge, either a personal name or a byname meaning ‘lively’, a metathesized and voiced form of Spark 1.William Sprague came from England to Salem, MA, in 1628 with his brothers Ralph and Richard. He was one of the founders of Charlestown, MA, and later of Hingham, MA. His descendants include Peleg Sprague, a jurist and MA legislator, who was born in 1793 in Duxbury, MA; William Sprague a textile manufacturer born in 1773 in Cranston, RI; and Yale College educator Homer Baxter Sprague, who was born in 1829 in South Sutton, MA, and whose legacy lives on in Yale’s Sprague concert hall.
Boy/Male
Hindu
Vedic text
Surname or Lastname
English
English : probably an occupational name for a bleacher of textiles, from Middle English blÄken ‘to bleach or whiten’. Compare Bleacher. Alternatively, it could be an agent noun from blæc ‘black’, an occupational name for an ink maker. Compare 2.German (Bläcker) : probably from Middle Low German black ‘black ink’, hence an occupational name for an ink maker.
Surname or Lastname
English and Catalan
English and Catalan : occupational name for a trader, from Old French mercier, Late Latin mercarius (an agent derivative of merx, genitive mercis, ‘merchandise’). In Middle English the term was applied particularly to someone who dealt in textiles, especially the more costly and luxurious fabrics such as silks, satin, and velvet.
Surname or Lastname
English (of Norman origin)
English (of Norman origin) : habitational name from Sai in Orne or Say in Indre, perhaps so called from a Gaulish personal name Saius + the Latin locative suffix -acum.English : metonymic occupational name for a maker or seller of say, a kind of finely textured cloth, Middle English say (from Old French saie, Latin saga, plural of sagum ‘military cloak’). In some instances the surname may have arisen from a nickname for an habitual wearer of clothes made of this material.Southern French : topographic name from saix ‘rock’ (Latin saxum), or a habitational name from a place named with this word, for example, Say in Loire, Saix in Tarn and Vienne, Le Saix in Hautes-Alpes, or Les Saix in Isère.William Say of Bristol, England, was a member of the Society of Friends who settled in America toward the close of the 17th century. His descendant Thomas Say (1787–1834) of Philadelphia is known as the father of descriptive entomology in America.
Boy/Male
Hindu
A vedic text
Surname or Lastname
English
English : variant of Lovell, derived from Anglo-Norman French lou ‘wolf’ + the diminutive suffix -el.Lowell is the surname of one of America’s most distinguished New England families, which have been prominent for over 200 years. Its founder, John Lowell (1743–1802), was a legislator and judge. The city of Lowell, MA was named in honor of his son Francis Cabot Lowell (1775–1817), a textile manufacturer.
Boy/Male
Tamil
A vedic composition, Secret text
Boy/Male
Hindu
Perceive or vision or paying respect or religious text
Boy/Male
Tamil
A vedic text
Surname or Lastname
English
English : from the Middle English personal name Alured, a form of Alfred, which was sometimes written Alvred, especially in Old French texts. The v was misread as a vowel, since v and u were written identically and not regarded as distinct letters.English : from the Middle English personal name Alrit, a variant of Aldred.
Surname or Lastname
English
English : occupational name for the buyer of provisions for a large household, from a reduced form of Anglo-Norman French acatour (Late Latin acceptator, an agent derivative of acceptare ‘to accept’). Modern English caterer results from the addition of a second agent suffix to the word.Slovenian (ÄŒater) : status name for a person who read out the Slovenian ceremonial text at the installation of the Carantanian rulers and, later, Carinthian dukes, derived from the dialect verb Äatiti ‘to read’. Carantania was the early medieval Slovenian state on the territory of present-day Carinthia and Styria, now divided between Austria and Slovenia. The people’s installation of the Carantanian rulers was an exceptional example of democratic elections in medieval Europe. Thomas Jefferson knew about it and was influenced by it in his thinking about American Independence.Perhaps also an Americanized spelling of German Köter (see Koetter).
Surname or Lastname
English
English : metonymic occupational name for a weaver or textile worker, from Middle English wyndhows ‘winding house’. Compare Winder 1.
MASORETIC TEXT
MASORETIC TEXT
Girl/Female
Hindu
Name of Goddess Lakshmi, Home
Surname or Lastname
English
English : from Middle English hals ‘neck’ (Old English h(e)als). This was a nickname for a man with a long neck or for a conspicuous sufferer from goiter (a common affliction in medieval times).English (Devon) : topographic name denoting someone living on a neck of land (from Middle English atte halse ‘at the neck’), or a habitational name from either of two places in Devon and Somerset named Halse, from this word. To a lesser extent Halse in Northamptonshire, named from Old English hals + hÅh ‘ridge’, may also have contributed to the surname.Norwegian : habitational name from any of three farmsteads in the county of Møre og Romsdal. The farmsteads are so named from the Old Norse dative singular of hals ‘neck’, referring to a neck of land, or a ridge between two valleys.
Boy/Male
Indian
Brave; Powerful
Boy/Male
Biblical American Hebrew
The flock of God.
Girl/Female
Gujarati, Hindu, Indian, Kannada, Malayalam, Marathi, Sanskrit, Sindhi, Telugu
Nature; Temperament
Boy/Male
Scottish American
Second son.
Boy/Male
Hindu
Peak of the Himalaya, Lord Shiva and Gauri (Parvati)
Surname or Lastname
English
English : variant spelling of Busby.
Girl/Female
Muslim/Islamic
Female Minister;
Boy/Male
Greek American English
Rock.
MASORETIC TEXT
MASORETIC TEXT
MASORETIC TEXT
MASORETIC TEXT
MASORETIC TEXT
n.
The disposition of the several parts of any body in connection with each other, or the manner in which the constituent parts are united; structure; as, the texture of earthy substances or minerals; the texture of a plant or a bone; the texture of paper; a loose or compact texture.
n.
The art or process of weaving; texture.
v. t.
To form a texture of or with; to interweave.
a.
Contained in the text; textual.
a.
Alt. of Masoretical
a.
Of or relating to the Masora, or to its authors.
p. pr. & vb. n.
of Texture
adv.
In a textual manner; in the text or body of a work; in accordance with the text.
n.
The disposition or connection of threads, filaments, or other slender bodies, interwoven; as, the texture of cloth or of a spider's web.
n.
A textualist; a textman.
a.
Textual.
a.
Familiar with texts or authorities so as to cite them accurately.
n.
A textuary.
n.
A textman; a textuary.
n.
A Masorite.
imp. & p. p.
of Texture
a.
Serving as a text; authoritative.
n.
One who is well versed in the Scriptures; a textman.
n.
One who adheres strictly or rigidly to the text.
a.
Of or pertaining to texture.