Search references for JAWI SCRIPT. Phrases containing JAWI SCRIPT
See searches and references containing JAWI SCRIPT!JAWI SCRIPT
Arabic alphabet used in Southeast Asia
Mëranaw, Minangkabau, Tausūg, Ternate, and many others. Jawi is based on the Arabic script, consisting of all 31 original Arabic letters, six letters
Jawi_script
Javanese-Arabic script
Pegon script to Indonesian language as well. Indonesian language, being a variety of Malay, has also been written by the sister script of Pegon, Jawi. The
Pegon_script
Writing system
written in the Arabic script tend to use the Persian modified letters, whereas the languages of Indonesia tend to imitate those of Jawi. The modified version
Arabic_script
Writing system family from Sumatra, Indonesia
The Malay writing was gradually replaced by the Jawi script, a localized version of the Arabic script. The name Ulu ('upstream') refers to the Barisan
Ulu_scripts
Variant of the Jawi Arabic script used for the Cham language
Cham script. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of the intended characters. Cham Jawi is a
Cham_Jawi
Indigenous scripts in the Philippines
Baybayin Luzon Kawi Jawi Hanunó'o Buhid Kirim Tagbanwa Kulitan Indigenous Philippine scripts are various writing systems that developed and flourished
Philippine_scripts
Ancient Philippine writing system
baybayin script but instead may have even promoted it as a measure to stop Islamization, since the Tagalog language was moving from baybayin to Jawi, the
Baybayin
Fakkham script of Tai Lanna people. From the onset of the 18th century, Cham communities in the Mekong Delta began adopting the Arabic-derived Jawi script. Today
History_of_writing_in_Vietnam
Writing system used for several Austronesian languages
Gangga Melayu (Jawi Script: توليسن ڬڠڬا ملايو, Malay: Tulisan Gangga Melayu, Perak Malay: Hurup Ganga Malayu) is a Cipher script and an Abugida that was
Gangga_Melayu
Austronesian language
Malay (UK: /məˈleɪ/ mə-LAY; endonym: Bahasa Melayu, Jawi script: بهاس ملايو) is an Austronesian language native to several islands of Maritime Southeast
Malay_language
Designated writing system of a jurisdiction
Bangladesh – Bengali alphabet Brunei – Rumi script (Latin) and Jawi script (Arabic) Egypt – Arabic Indonesia – Rumi script (Latin) Iran – Perso-Arabic Iraq – Arabic
Official_script
Classical Malay inscription
Batu Bersurat Terengganu; Jawi: باتو برسورت ترڠݢانو) is a granite stele carrying Classical Malay inscription in Jawi script that was found in Terengganu
Terengganu_Inscription_Stone
the Jawi script remains as one of the two official scripts in Brunei, and is used as an alternate script in Malaysia. Day-to-day usage of Jawi is maintained
History_of_the_Malay_language
Arabic-derived script used to write non-Arabic languages
dialect#Maore Arabic Alphabet Susu language#Orthography Aljamiado Jawi script Perso-Arabic script Timbuktu Manuscripts Arwi Ngom, Fallou (2016-08-01). Muslims
Ajami_script
Abugida writing system
Cham is U+AA00–U+AA5F: Below is a sample text in Cham, in Rumi, Jawi, and Cham scripts. This text is the translation of a Vietnamese short poem. ꨀꨯꨱꩌ (U+AA00
Cham_script
The Jawi keyboard layout is a keyboard layout for writing the Jawi script on the Windows platform. It is based on a standard set by SIRIM (Standard Malaysia)
Jawi_keyboard
Dialect continuum of Malayic languages in Riau, Indonesia
literature. Additionally, the Jawi script, the traditional writing system of Riau Malay before the introduction of the Latin script during European colonization
Riau_Malay_language
Letter used to represent the /ɡ/ sound in Persian alphabet
Persian alphabet, Tausug written in the Arabic script Gāf (ݢ) in the Jawi script Gāf (ࢴ or ڮ) in the Pegon script Gāf (ګ) in Pashto A non-standard letter to
Gāf_(Persian_letter)
Austronesian ethnic group of Indonesia
Urang Awak, lit. 'our people', Jawi script: منڠكبو; Indonesian: Orang Minangkabau; Malay: Orang Minangkabau, Jawi script: أورڠ مينڠکاباو), Minangkabos
Minangkabau_people
Writing system of the Iban language from Sarawak, Malaysia
and writing in writing in Latin alphabet and some Jawi script. Dunging succeeded in teaching the script to his family members and a few friends. Later,
Dunging_script
Austronesian ethnic group
group is being considered for merging. › Malays (Malay: Orang Melayu, Jawi script: اورڠ ملايو) are an Austronesian ethnoreligious group native to the
Malays_(ethnic_group)
Modified Arabic script for Wolio writing
Generally, this script is the same as the Jawi script, except in Buri Wolio, vowel sounds are written. This script has 35 letters, 28 letters from Arabic
Buri_Wolio
Topics referred to by the same term
language Jawi people, an Australian Aboriginal people of the Kimberley coast of Western Australia, who speak or spoke the Jawi dialect Jawi script, an Arabic
Jawi
Country in Southeast Asia
Latin alphabet (Rumi) and the Arabic alphabet (Jawi) are used. Initially, Malay was written in the Jawi script before it switched to the Latin alphabet around
Brunei
Historical Arabic-based script for Malagasy
and Jawi scripts of the Malay world, the same sound is represented with the letter ʿayn, modified with 3 dots (ڠ). Similar to the Pegon script (historically
Sorabe_alphabet
Mark used in Arabic-based orthographies
another form unique to the Jawi script, the three-quarter high hamza (Malay: hamzah tiga suku) is most commonly used in daily Jawi writing. The three-quarter
Hamza
Ethnic group
Kelantan–Patani branch of the Malay language continuum, and historically used the Jawi script for religious and literary purposes. Islam plays a central role in social
Patani_Malays
State on the Malay Peninsula, 1400–1511
The Malacca Sultanate (Malay: Kesultanan Melaka; Jawi script: کسلطانن ملاک) was a Malay sultanate based in the modern-day state of Malacca, Malaysia
Malacca_Sultanate
1824–1911 Malay sultanate in Southeast Asia
Riau-Lingga Sultanate (Jawi: کسلطانن رياوليڠݢ, romanized: Kesultanan Riau-Lingga), also known as the Lingga-Riau Sultanate, Riau Sultanate or Lingga Sultanate
Riau-Lingga_Sultanate
Symbols of the Malaysian state
royal regalia of the state. The motto of the state is written in the Jawi script in red, and it reads Dipelihara Allah or "Under the Protection of Allah"
Flag and coat of arms of Selangor
Flag_and_coat_of_arms_of_Selangor
Pemasyhuran Malaysia; Jawi: ڤمشهوران مليسيا) was a formal declaration, issued in both English and Malay (using the Jawi script), that announced the formation
Proclamation_of_Malaysia
Regional political party in Indonesia
Aceh Just and Prosperous Party (Indonesian: Partai Adil Sejahtera Aceh, Jawi script: فرتي عادل سجهترا أتجيه), often known by its abbreviation PAS Aceh, is
Aceh Just and Prosperous Party
Aceh_Just_and_Prosperous_Party
Malaysian hikayat, or folktale, about Malaccan warrior Hang Tuah
Asiaweek Limited. 1990. Hikayat Hang Tuah pdf file from MyManuskrip (Jawi script) Another Hikayat Hang Tuah pdf file from MyManuskrip (Jawi script)
Hikayat_Hang_Tuah
Symbol of the Malaysian state
"united we stand") on left side with romanised Malay and right side with Jawi script, and the state name written in Romanised Malay – "Melaka" on centre.
Coat_of_arms_of_Malacca
Arabic-based Jawi script in Muslim countries, especially Indonesia. (This is in contrast to other languages in mainland Asia, where Latin script is a much
Spread_of_the_Latin_script
Jawi script is taught in some schools in various regions, particularly in Aceh, West Sumatra, South Kalimantan, Madura, etc. Variants of Jawi scripts
Languages_of_Indonesia
Standardized variety of Malay language
prescribed by law as the official script of Malaysian Malay, and the Arabic alphabet called Jawi (or Malay script) is not legally prescribed for that
Malaysian_Malay
Indonesian disputed territorial waters
(Indonesian: Laut Natuna Utara; dialectal Malay: Laot Natune Utare; Jawi script: لاوت ناتونا اوتارا) is a shallow body of water located north of Natuna
North_Natuna_Sea
Austronesian language spoken in the Philippines
Maguindanaon (Basa Magindanawn, Jawi: باس مڬندنون), or Magindanawn is an Austronesian language spoken by Maguindanaon people who form majority of the
Maguindanao_language
Country in Southeast Asia
the Latin (Rumi) script as the official script of the national language, but does not prohibit the use of the traditional Jawi script. English remains
Malaysia
the Sunday Mail, but was indefinitely suspended in 2006 Utusan Melayu (Jawi script) – now a weekly newspaper and incorporating with Utusan Malaysia, ceased
List of newspapers in Malaysia
List_of_newspapers_in_Malaysia
2025-02-09. "Menulis Tradisi: Aksara". Menulis Tradisi. Retrieved 2025-02-09. "ScriptSource - Writing systems, computers and people". www.scriptsource.org. Retrieved
List of writing systems of Indonesia
List_of_writing_systems_of_Indonesia
Arabic name derived from one's eldest child
Script Ajami script Diwani Hijazi script Jawi script Jeli Thuluth Kairouani Kufic Maghrebi Mashq Muhaqqaq Naskh (script) Nastaliq Rasm Ruqʿah script Shahmukhi
Kunya_(Arabic)
Historical artifact in Malaysia
wide and 37 cm long, it has a carved inscription "Ibnu Sardan 213” in Jawi script. The date 213 Hijr corresponds to the year 828-829 of Gregorian calendar
Ibn_Sardan_Stone
of text: "Afghanistan" in the Pashto alphabet Flag of Brunei – in the Jawi script, the line of text on the crescent: Sentiasa Membuat Kebajikan Dengan
List of national flags by design
List_of_national_flags_by_design
Archaeological site in Negeri Sembilan, Malaysia
during the rule of Mansur Shah. While the Jawi script is easily translated, the interpretation of the Kawi script has proved more difficult. Keramat Sungai
Pengkalan Kempas Historical Complex
Pengkalan_Kempas_Historical_Complex
Austronesian language spoken in Indonesia
contact, the Acehnese modified the Jawi script to write their language, which itself is derived from the Perso-Arabic script. The adapted writing system called
Acehnese_language
Latin script before being republished in the Jawi script commonly used by the local Malays. The first translation that was first published in Jawi did not
Bible_translations_into_Malay
Islands between Mainland Southeast Asia and Australia
the name 'Al-Jawi'. The term 'Jawi' was subsequently applied to the Jawi script, referring to the modified Arabic alphabet used to write the Malay language
Malay_Archipelago
spelling. Singaporean Malays still learn some Jawi as children alongside Rumi, and Jawi is considered an ethnic script for use on Singaporean Identity Cards.
Languages_of_Singapore
Sixth letter of many Semitic alphabets
Southern Kurdish. /u/ in Uyghur. In Jawi script for /v/. Also used in Balochi for /ɯ/ and /oː/. See Arabic script in Unicode Hebrew spelling: וָו or
Waw_(letter)
15th–16th-century literary work
Malay on traditional paper in old Jawi script, but today exists in 32 different manuscripts, including those in Rumi script. Notwithstanding some of its mystical
Malay_Annals
represent /ŋ/ in: the Jawi script, for Acehnese Banjarese Kerinci Maguindanaon Malay Minangkabau Tausūg Ternate the Pegon script, for Javanese Sundanese
Ng_(Arabic_letter)
Obsolete Indonesian spelling system
East Indies did not have a standardized spelling, or was written in the Jawi script. In 1947, the Van Ophuijsen Spelling System was replaced by the Republican
Van_Ophuijsen_Spelling_System
were the Rp0.10 coins. From 1954, Indonesia began to stop using the Jawi script, which had been a feature of the coins of the Netherlands Indies as well
Coins of the Indonesian rupiah
Coins_of_the_Indonesian_rupiah
Historic state based in northern Sumatra, Indonesia (1496–1904)
name. In texts such as the Hikayat Aceh, the name Aceh is written in Jawi script as “اچه”, which phonetically approximates the modern pronunciation. This
Aceh_Sultanate
Malay-Arab Arab entrepreneur, publicist and writer in British Malaya
Malays should adhere to the Jawi script, which was based on the Arabic script. In September 1933, he defended this script in an opinion article as a pillar
Syed_Sheikh_al-Hadi
Austronesian language of the Tausug people
aspects from the script used for Arabic and in the Jawi script used for Malay. In Sulu, there is no separate letter for [g]. Whereas in Jawi, the sound [g]
Tausug_language
Type of Philippine sword
A kalis (Baybayin: ᜃᜎᜒᜐ᜔; Jawi script: كاليس ;Abecedario: cális) is a type of Philippine sword derived from the wider Southeast Asian, originally Javanese
Kalis
Island country in Southeast Asia
Latin-based Rumi script, though some Singaporean Malays also learn the Arabic-based Jawi script. Jawi is considered an ethnic script for use on Singaporean
Singapore
Sixteenth letter of many Semitic alphabets
represent /ŋ/ in: the Jawi script, for Acehnese Banjarese Kerinci Maguindanaon Malay Minangkabau Tausūg Ternate the Pegon script, for Javanese Sundanese
Ayin
Muslim-majority ethnolinguistic groups in the Philippines
December 2014. Retrieved 6 October 2024. Donoso, Isaac. "Letra de Meca: Jawi Script in the Tagalog Region During the 16th Century". Journal of Al-Tamaddun
Moro_people
Writing systems used in Malaysia and Indonesia
Malay language, the other being Jawi (a modified Arabic script). The Latin Malay alphabet is the official Malay script in Indonesia (as Indonesian), Malaysia
Malay_orthography
Symbols of the Malaysian state
additional elements: "Perlis" scripted in Jawi (ڨرليس) and a yellow wreath that completely surrounds the script, both of which are yellow. The shield in
Flag and coat of arms of Perlis
Flag_and_coat_of_arms_of_Perlis
Culture
scripts of the time, such as Sanskrit, Pallava or Kawi. From around the 14th century onward, they were written in Classical Malay using Jawi script which
Malay_folklore
Malay-language Islamic reformist magazine (1906–1908)
'The Leader' or 'The Guide') was a Malay monthly magazine written in Jawi script with an Islamic orientation. Published in Singapore from July 1906 to
Al-Imam
Letter of the Arabic alphabet
Egypt, the emphatic /dˤ/ is pronounced as a plain /d/. in Pegon and Jawi scripts ض ḍād is /d/ while ظ ẓāʾ is /z/, and in Hausa ض ḍād is /l/ while ظ ẓāʾ
Ḍād
Ethnic group of Borneo
being considered for merging. › The Banjarese (Banjar: Urang Banjar, Jawi script: اورڠ بنجر; Indonesian: Orang Banjar) or simply Banjar, are an Austronesian
Banjar_people
Former royal residence turned museum in Perak, Malaysia
The Istana Kenangan (Jawi script: ايستان كنڠن; Remembrance Palace) which today houses the Perak Royal Museum, was a royal residence in Kuala Kangsar in
Perak_Royal_Museum
State capital city in Selangor, Malaysia
and Kota Kemuning have signs with their names shown in both Roman and Jawi scripts. As with other cities across Peninsular Malaysia, Shah Alam experiences
Shah_Alam
Local tales and legends from Malaysia
creatures. Many of these hikayat were written in classical Malay using Jawi script from around the 15th century onward. Among the popular Malay folk hikayat
Folklore_of_Malaysia
Military unit
Timbalan Setia Negeri Johor — ATSNJ; “Johor State’s Loyal Deputy Army”) (Jawi: عسكر تيمبلن ستيا نڬري جوهر) is an independent military force of the state
Johor_Military_Forces
Malayic language spoken in Sambas, Indonesia
Sambas Malay (Sambas Malay: Base Melayu Sambas, Jawi: بيس ملايو سمبس) is a Malayic language primarily spoken by the Malay people living in Sambas Regency
Sambas_Malay
literature, written in Arabic Afrikaans, which was an adaptation of the Jawi script, using Arabic letters to represent Afrikaans for both religious and quotidian
Languages_of_South_Africa
schools promotes the learning of Arabic as well as skill using Jawi, the Arabic-based script for representing Malay. In addition to the Ugama Schools, as
Languages_of_Brunei
1957 document establishing an independent Federation of Malaya
Declaration of Independence (Malay: Pemasyhuran Kemerdekaan Tanah Melayu, Jawi: ڤمشهوران کمرديکاءن تانه ملايو), was officially proclaimed on Saturday, 31
Malayan Declaration of Independence
Malayan_Declaration_of_Independence
Thrah Cham script. Meanwhile, the majority of Cambodian and Mekong Delta Chams became orthodox Sunni Muslims and adopted Arabic-derived Jawi script. In 1832
Islam_in_Vietnam
(2021-08-30). "Review– Cambodia's Muslims and the Malay World: Malay Language, Jawi Script, and Islamic Factionalism from the 19th Century to the Present". Kyoto
Islam_in_Cambodia
Symbols of the Malaysian state
Johor's traditional agricultural industry. The scroll, with text written in Jawi, reads Kepada Allah Berserah ('To Allah We Surrender' or 'Unto God Resigned')
Flag and coat of arms of Johor
Flag_and_coat_of_arms_of_Johor
Austronesian language of Borneo
Pontianak Malay (Pontianak Malay: Bahase Melayu Pontianak, Jawi: بهاس ملايو ڤونتيانق) is a Malayic language primarily spoken by the Malay people in Pontianak
Pontianak_Malay
Austronesian language
Kelantanese Malay is written both in Latin and in the Jawi alphabet, a writing system based on the Arabic script. This is in stark contrast to the rest of the
Kelantan–Pattani_Malay
Language in Indonesia
Jambi Malay (bahaso Jambi or baso Jambi, Jawi: بهاس جمبي), is a Malayic language primarily spoken by the Jambi Malay people in Jambi, Indonesia, but also
Jambi_Malay
Native language of Banjarese people
Banjarese (/ˈbændʒəˌriːz/ BAN-juh-reez; Basa Banjar, Jaku Banjar, Jawi script: باس بنجر, IPA: [basa bandʒar], [dʒaku bandʒar]) or simply Banjar, is an
Banjarese_language
Autonomous region of the Philippines
(2019) Website bangsamoro.gov.ph ^ In various local languages written in Jawi script ^ Two-part plebiscite held in two dates. The first part held on January
Bangsamoro
National identity card of Singapore
Name in Pinyin and/or ethnic characters (Chinese characters, Jawi script or Tamil script). For citizens and PRs born in Singapore, the ethnic names if
National Registration Identity Card
National_Registration_Identity_Card
Motto of many countries throughout history
Jawi script. Following the formation of Malaysia in 1963, the English motto was replaced by "Bersekutu Bertambah Mutu" in Malay Latin (Rumi) script,
Unity_makes_strength
Indonesian and Malaysian in recent times. This translation was written with Jawi script. 1616, German, Alcoranus Mahometicus from Italian by Salomon Schweigger
List of translations of the Quran
List_of_translations_of_the_Quran
Malay dialect in Thailand
Malayo-Polynesian Malayic Kelantan–Pattani Pattani–Nonthaburi Bangkok Malay Writing system Jawi script, Thai script Language codes ISO 639-3 – Glottolog nont1234
Bangkok_Malay
Hindu god and Rama's brother in epic Ramayana
Archipelago, including Malaysia and Indonesia, are titled "Lakshmana" (Jawi script: لقسامان) after the figure. There are five ranks with his name, under
Lakshmana
Motto: Bersekutu Bertambah Mutu (Unity is Strength) in Rumi (Latin) and Jawi scripts. 1952–1963 Coat of arms of the Federation of Malaya from 1952 to 1963
Armorial_of_Malaysia
Malay manuscript about Amir Hamzah
written in the classical Malay language on traditional paper in old Jawi script. Hikayat Amir Hamzah was originally written by a Persian writer with
Hikayat_Amir_Hamzah
Austronesian ethnic group in Southeast Asia
Eastern Cham script in Central Vietnam while the language is predominantly written in Jawi Arabic script around the Mekong Delta. Western Cham script, used in
Chams
Malay sub-ethnic in Bangkok
is being considered for merging. › The Bangkok Malays (Thai: มลายูบางกอก, Jawi: ملايو بڠكوق, Bangkok Malay: Malayu Bangkok, Nayu Bakoi, Malay: Melayu Bangkok)
Bangkok_Malays
Ethnic group in Malaysia
considered for merging. › Malaysian Malays (Malay: Orang Melayu Malaysia, Jawi: ملايو مليسيا) are Malaysians of Malay ethnicity whose ancestry originates
Malaysian_Malays
Linguistic comparison
Latin-based Rumi script, though some Singaporean Malays also learn the Arabic-based Jawi script. Jawi is considered an ethnic script for use on Singaporean
Comparison of Indonesian and Standard Malay
Comparison_of_Indonesian_and_Standard_Malay
161. Bania, Allif Syahputra; Akob, Bachtiar (2025). "Preserving the Jawi script in Aceh: Assessing literacy, cultural heritage, and modern paradigm challenges"
Acehnese_orthography
War memorial in Kuala Lumpur, Malaysia
side by inscriptions in English and also in Malay both in Latin script and Jawi script: Dedicated to the heroic fighters in the cause of peace and freedom
National_Monument_(Malaysia)
Non-printing character that separates two normally joined characters
disambiguating compounds from non-compound words, which use a full space. In the Jawi script of Malay, ZWNJ is used whenever more than one consonants are written
Zero-width_non-joiner
Numeral system of the Arabic alphabet
the Aramaic alphabet, Hebrew alphabet, Phoenician alphabet, and other scripts for Semitic languages. These alphabets contained only 22 letters, stopping
Abjad_numerals
Alphabet of the Arabic language
the Arabic abjad, is the Arabic script as specifically codified for writing the Arabic language. It is a unicameral script written from right-to-left in
Arabic_alphabet
JAWI SCRIPT
JAWI SCRIPT
Boy/Male
Muslim
Powerful, Brave
Girl/Female
Muslim
To move freely
Boy/Male
Finnish Hebrew
Female
Native American
Native American Tupi name JACI means "moon."
Boy/Male
Hindu, Indian
Tooth; Tusk; Jaws; Yawn
Boy/Male
Indian
Beautiful
Girl/Female
Muslim
Flower
Girl/Female
English
Based on the initials J. C. or an abbreviation of Jacinda.
Boy/Male
Muslim
Strong, Powerful, Firm, Mighty. one of the names of Allah
Female
English
Variant spelling of English Jamie, JAMI means "supplanter."
Boy/Male
Muslim
To take revenge
Boy/Male
Muslim
Beautiful
Male
Hungarian
 Pet form of Hungarian János, JANI means "God is gracious." Compare with another form of Jani.
Female
English
Pet form of English Jackalyn, JAKI means "supplanter."
Boy/Male
Hindu
Victorious
Male
Finnish
 Finnish pet form of Low German Jan, JANI means "God is gracious." Compare with another form of Jani.
Girl/Female
Hindu
Flower
Boy/Male
Indian
Jaws.
Boy/Male
Indian
Powerful, Brave
Male
Finnish
Pet form of Finnish Jalmari, JARI means "helmet-warrior."
JAWI SCRIPT
JAWI SCRIPT
Girl/Female
Hindu, Indian, Kannada, Malayalam, Marathi, Tamil, Telugu
A Learned Lady
Surname or Lastname
English
English : variant of Lester.German : occupational name for a maker of lasts or a cobbler, from Middle High German leist + the agent suffix -er.
Girl/Female
Australian, Christian, French, Hebrew, Jewish
Father of Dew
Boy/Male
Indian, Sanskrit, Telugu
Owns a Glorious Chariot
Male
Irish
Variant form of Irish Dara, DARACH means "oak."
Male
Polish
Polish form of Greek Gabriēl, GABRJEL means "man of God" or "warrior of God."
Girl/Female
Celtic American English
From Britain.
Girl/Female
American, Anglo, Australian, British, Chinese, Christian, Danish, Dutch, English, French, German, Hebrew, Indian, Jamaican, Swedish
Little and Womanly; Tiny and Feminine; Feminine of Charles; Glam
Girl/Female
Muslim
Small, Slender, Tender
Girl/Female
Indian
Divine, Grand
JAWI SCRIPT
JAWI SCRIPT
JAWI SCRIPT
JAWI SCRIPT
JAWI SCRIPT
v. t.
To assail or abuse by scolding.
n.
The appendages to the jaw in some Cetacea, and to the mouth or jaws of some fishes.
a.
Relating to the jaws.
n.
Any machine with strong jaws, one of which opens like the movable jaw of an alligator
n.
A notched or forked part, adapted for holding an object in place; as, the jaw of a railway-car pedestal. See Axle guard.
p. pr. & vb. n.
of Jaw
a.
Having the lower jaw projecting.
a.
Having lantern jaws or long, thin jaws; as, a lantern-jawed person.
n.
The upper jaw or maxilla.
n.
One of a pair of opposing parts which are movable towards or from each other, for grasping or crushing anything between them, as, the jaws of a vise, or the jaws of a stone-crushing machine.
n.
Projection of the jaws.
v. i.
See Yawn.
imp. & p. p.
of Jaw
v. t.
The jaw.
n.
The cheek; the jaw.
n.
The lower jaw.
v. i.
To scold; to clamor.
n.
Fig.: Anything resembling the jaw of an animal in form or action; esp., pl., the mouth or way of entrance; as, the jaws of a pass; the jaws of darkness; the jaws of death.
n.
One of the jaws or the fleshy covering of a jaw; -- commonly in the plural, and used of animals, and colloquially of human beings.
n. pl.
The lower chaps or jaw.