Search references for COMOX LANGUAGE. Phrases containing COMOX LANGUAGE
See searches and references containing COMOX LANGUAGE!COMOX LANGUAGE
Endangered Salishan language spoken in British Columbia
Comox (Mainland Comox: ʔayʔajuθəm; Island Comox: ʔayʔajusəm) is a Coast Salish language historically spoken in the northern Georgia Strait region, spanning
Comox_language
Town in British Columbia, Canada
Comox (English: /ˈkoʊmɒks/) is a town on the southern coast of the Comox Peninsula in the Strait of Georgia on the eastern coast of Vancouver Island, British
Comox,_British_Columbia
Indigenous language family of western Canada and the US
The Salishan languages (/ˈseɪlɪʃən/ SAY-lish-ən), also known as the Salish languages (/ˈseɪlɪʃ/ SAY-lish), are a family of languages spoken in the Pacific
Salishan_languages
First Nations band in British Columbia, Canada
Tlaʼamin First Nation (Comox language: ɬəʔamɛn), formerly Sliammon Indian Band or Sliammon First Nation, is a First Nations self governing nation whose
Tlaʼamin_Nation
Ethnic group
ethnic group is being considered for merging. › The Kʼómoks (also spelled Comox) are a Coast Salish Indigenous people whose traditional territory is centered
Kʼómoks
Semiaquatic species of mustelid
aapssiiyai'kayi or soyii'kayi Cherokee: svki[citation needed] Chickasaw: okfincha Comox: qayχ Cree: sâkwes Plains Cree: sâkwês ᓵᑫᐧᐢ Swampy Cree: šâkwêšiw ᔖᑴᔑᐤ Moose
American_mink
Topics referred to by the same term
Comox language, their Coast Salish language K'ómoks First Nation (or the Comox Indian Band), the government of the insular Comox the mainland Comox:
Comox
Topics referred to by the same term
with Coo, a 2007 Japanese animated film Coo, a scotticism for a cow Comox language (ISO 639-3 code: coo) The Cooper Companies, an American medical device
COO
First Nations government located in Bute Inlet, British Columbia, Canada
Homalco First Nation (Comox language: Xwémalhkwu, also spelled χʷɛmaɬku) is a First Nations government located in Bute Inlet near the upper Sunshine Coast
Homalco_First_Nation
Island of the Northern Gulf Islands in British Columbia, Canada
known as lháytayich in the Comox language, meaning "Inner Island"), is one of the Northern Gulf Islands and part of the Comox Valley Regional District of
Denman_Island
Mountain in British Columbia, Canada
37361°N 125.26333°W / 51.37361; -125.26333 Naming Native name xʷoʔoxʷ (Comox) Geography Mount Waddington Location in British Columbia Interactive map
Mount_Waddington
Additional letter of the Latin alphabet
when placed after a nasal consonant. In the Gros Ventre, Fox, and Comox languages, it represents the voiceless dental fricative ([θ]) sound. It was used
Latin_theta
Romance language
française [lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛːz] ) is a Romance language of the Indo-European family. Like all other Romance languages, French and its closest relatives—the langues
French_language
Extinct genus of hexanchiform shark
naming of the species kwutchakuth, which means "shark" in the unwritten Comox language. "Komoksodon kwutchakuth | Shark-References". shark-references.com.
Komoksodon
Island in British Columbia, Canada
Ahgykson Island ʔagayqsən (Comox) Island Spit off Ahgykson Island Ahgykson Island Location of Ahgykson Island in British Columbia Coordinates: 49°52′N
Ahgykson_Island
Branch of the Salishan languages of western North America
(Central) Salish Comox † Island Comox (ʔayʔajusəm)[citation needed] † Sliammon (ʔayajuθəm;[citation needed] also known as Mainland Comox) † Pentlatch (Pənƛ’áč)[citation
Coast_Salish_languages
Regional district in British Columbia, Canada
599 people lived in the district. The orthography of the indigenous Comox language does not use capital letters. Statistic includes all persons that did
Qathet_Regional_District
City in British Columbia, Canada
commonly known as the Comox Valley. Courtenay is the seat of the Comox Valley Regional District; this district replaced the Comox-Strathcona Regional District
Courtenay,_British_Columbia
Conservancy in British Columbia, Canada
ƛ̓əx̌ʷəyəm (pronounced kluh-hwa-yum in English), its name in Kwak’wala language or Comox language, as it is on the territory shared by the We Wai Kai, Kwiakah,
Forward Harbour/Yexeweyem Conservancy
Forward_Harbour/Yexeweyem_Conservancy
language, Tsilhqot'in language Fraser Canyon north of Lillooet Homalco First Nation Homalco Indian Band Homalco Mainland Comox Comox language Hupacasath First
List of First Nations governments in British Columbia
List_of_First_Nations_governments_in_British_Columbia
Fjord in British Columbia, Canada
Bute Inlet French: Baie Bute tɛqʷaχən (Comox) ʔElhtinqox Tachi (Chilcotin) Bute Inlet Location Strathcona RD, British Columbia Coordinates 50°39′09″N
Bute_Inlet
Salishan language
Puntlatsh or Puntledge language is a Salishan language that is spoken on Canada's Vancouver Island in a small area between Comox and Nanaimo, British Columbia
Pentlatch_language
Island in British Columbia, Canada
is within the territory of the Tla'amin (Sliammon) First Nation. In the languageAyajuthem spoken by the Tla'amin peoples, the whole island is known by two
Savary_Island
River in British Columbia, Canada
the K'omoks, or Comox people, and speak a dialect of the Mainland Comox language, part of the Coast Salish branch of the Salishan language family. Colonial
Homathko_River
Unidentified flowering plant
from the Comox language to Tillamook language and from the Quinault language and Coeur d'Alene language. In the Lillooet language, Nuxalk language, and "all
Muthkwey
Elder of the Tla'amin Nation in British Columbia, Canada
school survivor and one of the few living people to speak the Tla'amin language fluently. Paul holds an honorary Doctorate degree from the Vancouver Island
Elsie_Paul
– A course on Memrise is available. Comanche language – A course on Memrise is available. Comox language – A Sliammon iPhone app was released in March
List of endangered languages with mobile apps
List_of_endangered_languages_with_mobile_apps
Indigenous people of British Columbia
The Klahoose (Comox: ƛoʔos) are one of the three groups comprising the ʔayʔaǰuθəm Tla'Amin or Mainland Comox. The other two divisions of this once-populous
Klahoose
Sign language predominantly in the US
American Sign Language (ASL) is a natural language that serves as the predominant sign language of deaf communities in the United States and most of Anglophone
American_Sign_Language
languages have always been spoken in Canada. Prior to Confederation, the territories that would become Canada were home to over 70 distinct languages
Languages_of_Canada
Salishan language of British Columbia
Coola (/ˌbɛlə ˈkuːlə/), is a Salishan language spoken by the Nuxalk people. Today, it is an endangered language in the vicinity of the Canadian town of
Nuxalk_language
Central Algonquian language of North America
or Anishinaabemowin, is an indigenous language of North America of the Algonquian language family. The language is characterized by a series of dialects
Ojibwe_language
Algonquian language
Alnôbaôdwawôgan) is an endangered Eastern Algonquian language of Quebec and the northern states of New England. The language has Eastern and Western forms which differ
Abenaki_language
Endangered language of the Plains peoples
Sign Language (PISL), also known as Hand Talk, Plains Sign Talk, Plains Sign Language, or First Nation Sign Language, is an endangered sign language common
Plains_Indian_Sign_Language
School district in British Columbia, Canada
District 71 Comox Valley is a school district on Vancouver Island in British Columbia, Canada. This includes the communities of Courtenay, Comox and Cumberland
School District 71 Comox Valley
School_District_71_Comox_Valley
Algonquian language spoken in North America
Siksiká (/ˈsɪksəkə/ SIK-sə-kə; Blackfoot: [sɪksiká], ᓱᖽᐧᖿ), is an Algonquian language spoken by the Blackfoot or Niitsitapi people, who currently live in the
Blackfoot_language
Name of several Inuit languages spoken in Canada
aboriginal languages written with Canadian Aboriginal syllabics. It is recognized as an official language in Nunavut alongside Inuinnaqtun and both languages are
Inuktitut
Band government of the Kʼómoks
Kʼómoks (Comox) First Nation has approximately 355 members. KFN had an extensive traditional territory. KFN reserves are: Comox IR No. 7, in Comox District
Kʼómoks_First_Nation
Iroquoian language
Wyandot (also Wyandotte, Wendat, Quendat or Huron) is the Iroquoian language traditionally spoken by the people known as Wyandot or Wyandotte, descended
Wyandot_language
Tsimshianic language of northwestern British Columbia
Niska, Nishga, Nisqaʼa) is an indigenous language of northwestern British Columbia. It is a part of the language family generally called Tsimshianic, although
Nisgaʼa_language
Salishan dialect continuum
as North Straits Salish) is a language composed of several mutually-intelligible dialects within the Coast Salish language family spoken in western Washington
North_Straits_Salish_language
Britain Comorian – shikomori', شِكُمُرِ Official language in: Comoros Spoken in: Mayotte , France Comox – Éyɂáɂjuuthem, ʔayajuθəm, q̓yʔq̓yʔɛmixʷq̓ɛnəm Spoken
List_of_language_names
Wakashan language
Wakashan (Nootkan) language spoken on the southern part of Vancouver Island. Nitinaht is related to the other South Wakashan languages, Makah and the neighboring
Ditidaht_language
Na-Dene language of southern Alaska
pronounced [ɬɪ̀nkɪ́t]; English: /ˈklɪŋkɪt/ KLING-kit) is an endangered language indigenous to Southeast Alaska and Western Canada spoken by the Tlingit
Tlingit_language
Algonquian language
skicinuwi-latuwewakon) or Peskotomuhkati-Wolastoqey is an endangered Algonquian language spoken by the Wolastoqey and Passamaquoddy peoples along both sides of
Maliseet-Passamaquoddy language
Maliseet-Passamaquoddy_language
Nearly extinct Algonquian language
Western Abenaki is a nearly extinct Algonquian language spoken by the Abenaki people in New Hampshire, Vermont, north-western Massachusetts, and southern
Western_Abenaki_language
Cree language of eastern Canada
Innu-aimun or Montagnais is an Algonquian language spoken by over 10,000 Innu in Labrador and Quebec in Eastern Canada. It is a member of the Cree–Montagnais–Naskapi
Innu_language
Athabaskan language of Canada
Dëne, is the language spoken by the Chipewyan people of northwestern Canada. It is categorized as part of the Northern Athabaskan language family. It has
Chipewyan_language
Pidgin trade language from the Pacific Northwest
undisputed hyas tyee of all the country between the Johnstone Strait and Comox". This was also the common title used for the famous chiefs of the early
Chinook_Jargon
Former trade language
Slavé, Broken Slave, Broken Slavee, and le Jargon esclave) was a trade language used by Indigenous peoples and newcomers in the Yukon area (for example
Slavey_Jargon
Inuit varieties spoken in Alaska and the Northwest Territories
ih-NOO-pee-at), Iñupiatun or Alaskan Inuit, is an Inuit language, or perhaps group of languages, spoken by the Iñupiat people in northern and northwestern
Iñupiaq_language
Largest island in British Columbia, Canada
peoples on Vancouver Island include the Stz'uminus, the Kʼómoks of the Comox Valley area, the Cowichan of the Cowichan Valley, the Esquimalt, the Saanich
Vancouver_Island
Salishan language or dialect continuum of North America
Sound Salish, or Skagit-Nisqually, is a Central Coast Salish language of the Salishan language family. Lushootseed is the general name for the dialect continuum
Lushootseed
Interior Salishan language
Nlakaʼpamuctsin, Nlakaʼpamux, or Nthlakampx – is an Interior Salishan language spoken by the Nlakaʼpamux people (also known as the Thompson people). It
Thompson_language
Deaf sign language of francophone Canada
Quebec Sign Language (French: Langue des signes québécoise or du Québec, LSQ) is the predominant sign language of Deaf communities used in francophone
Quebec_Sign_Language
Northern Wakashan language
Heiltsuk–Oowekyala is a Northern Wakashan (Kwakiutlan) language spoken in the Central Coast region of the Canadian province of British Columbia, spoken
Heiltsuk–Oowekyala_language
Athabaskan language
Athabaskan language of southern Yukon in Canada. About a little part[clarification needed] of the Northern Tutchone people speak the language. Although
Northern_Tutchone_language
Athabaskan language group spoken in Canada
Slavey (/ˈsleɪvi/ SLAY-vee; also Slave, Slavé) is a group of Athabaskan languages and a dialect continuum spoken amongst the Dene peoples of Canada in the
Slavey_language
Athabaskan language of British Columbia, Canada
Sekani or Tse’khene is a Northern Athabaskan language spoken by 135 of the Sekani people of north-central British Columbia, Canada. Most of them are only
Sekani_language
Eastern Algonquian language
(/ˈmɪɡmɑː/ MIG-mah; Mi'kmaq: [miːɡmax]) is an Eastern Algonquian Indigenous language spoken by nearly 11,000 Miꞌkmaq in Canada and the United States; the total
Mi'kmaq_language
System of phonetic notation
languages, Manding languages and Lingala, often via the Africa Alphabet. They are also found in North American languages such as Okanagan and Comox,
International Phonetic Alphabet
International_Phonetic_Alphabet
Athabaskan language
Southern Tutchone is an Athabaskan language spoken by the Southern Tutchone in the Yukon communities of Aishihik, Burwash Landing, Champagne, Haines Junction
Southern_Tutchone_language
Variety of French language
French (French: français canadien, [fʁãˈsɛ kanaˈd͡zjɛ̃]) is the French language as it is spoken in Canada. It includes multiple varieties, the most prominent
Canadian_French
Branch of the Eskaleut language family
as Labrador. The Inuit languages are one of the two branches of the Eskimoan language family, the other being the Yupik languages, which are spoken in Alaska
Inuit_languages
First Nations Tribal Council
mawt Tribal Council. Coast Salish peoples Halkomelem (language) Comox language Squamish language North Straits Salish Teʼmexw Treaty Association List of
Nautʼsa_mawt_Tribal_Council
Extinct branch of the Iroquoian language family
Laurentian, or St. Lawrence Iroquoian, was an Iroquoian language spoken until the late 16th century along the shores of the Saint Lawrence River in present-day
Laurentian_language
Athabaskan language of Alberta
Tsúùtʼínà Gūnáhà), formerly known as Sarcee or Sarsi, is an Athabaskan language spoken by the people of the Tsuutʼina Nation, whose reserve and community
Tsuutʼina_language
Mixed language of the Métis people
Mitchif, Mechif, Michif-Cree, Métif, Métchif, French Cree) is one of the languages of the Métis people of Canada and the United States, who are the descendants
Michif
Iroquoian language
Onötowáʼka꞉) is the language of the Seneca people, one of the Six Nations of the Hodinöhsö꞉niʼ (Iroquois League); it is an Iroquoian language, spoken at the
Seneca_language
Athabaskan language spoken in British Columbia
The Dakelh (ᑕᗸᒡ) or Carrier language is a Northern Athabaskan language. It is named after the Dakelh people, a First Nations people of the Central Interior
Carrier_language
Coast Salish language in British Columbia
shashishalhem; Sechelt: sháshíshalh-em, IPA: [ʃaʃiʃaɬəm]) is a Coast Salish language spoken by the Sechelt (shíshálh) people of the shíshálh Nation in British
Sechelt_language
Endangered language spoken in Canada and Alaska
Haida /ˈhaɪdə/ (X̱aat Kíl, X̱aadas Kíl, X̱aayda Kil, Xaad kil) is the language of the Haida people, spoken in the Haida Gwaii archipelago off the coast
Haida_language
Community in British Columbia, Canada
in the Comox Valley Regional District. Black Creek was the host to several logging camps in the early years of the 20th century such as the Comox Logging
Black_Creek,_British_Columbia
Wakashan language of western Vancouver Island, British Columbia, Canada
Nuu-chah-nulth (nuučaan̓uɫ), a.k.a. Nootka (/ˈnuːtkə/), is a Wakashan language in the Pacific Northwest of North America on the west coast of Vancouver
Nuu-chah-nulth_language
Aboriginal language continuum
known as Cree–Montagnais–Naskapi) is a dialect continuum of Algonquian languages spoken by approximately 86,475 people across Canada in 2021, from the
Cree_language
Northern Athabaskan language
known as Tłı̨chǫ Yatıì ([tɬʰĩtʃʰõ jatʰîː]) or the Dogrib language, is a Northern Athabaskan language spoken by the Tłı̨chǫ (Dogrib people) First Nations of
Dogrib_language
Cree language of eastern Canada
Naskapi (also known as ᐃᔪᐤ ᐃᔨᒧᐅᓐ/Iyuw Iyimuun in the Naskapi language) is an Algonquian language spoken by the Naskapi in Quebec and Labrador, Canada. It
Naskapi_language
Inuit language
[inuinːɑqtun]; natively meaning 'like the real human beings/peoples') is an Inuit language. It is spoken in the central Canadian Arctic. It is related very closely
Inuinnaqtun
Canadian television series
Keremeos. Dave Semmelink is a 32-year-old livestock and grain farmer from the Comox Valley. Doug Groenendijk is a 25-year-old dairy farmer from Chemainus. Gurleen
Farming_for_Love
Endangered Athabaskan language of Canada
people language"), dah dẕāhge ("our language") or didene keh ("this people's way") is a poorly documented and endangered Northern Athabaskan language spoken
Tahltan_language
High school in Comox, British Columbia, Canada
Highland Secondary School is a secondary school located in Comox, British Columbia, Canada in School District 71. The school opened in 1978 and educates
Highland Secondary School (Comox, British Columbia)
Highland_Secondary_School_(Comox,_British_Columbia)
Interior Salish language of Canada
Interior Salish language traditionally spoken by the Secwépemc [ʃəˈxʷɛpəməx] or Shuswap people of British Columbia. An endangered language, Shuswap is spoken
Shuswap_language
Athabaskan language spoken in the Yukon
Tutchone is an Athabaskan language spoken by the Northern and Southern Tutchone First Nations in central and southern regions of Yukon Territory, Canada
Tutchone_language
Algonquian language
is an endangered language of the Eastern Algonquian subgroup of the Algonquian language family, itself a branch of the Algic language family. Munsee is
Munsee_language
Indigenous name for a dialect of the Ojibwe language
or the Oji-Cree language (ᐊᓂᐦᔑᓂᓃᒧᐏᐣ, Anishininiimowin; Unpointed: ᐊᓂᔑᓂᓂᒧᐏᐣ) is the indigenous name for a dialect of the Ojibwe language spoken in a series
Oji-Cree_language
Variety of English language
English being Standard Canadian English. English is the most widely spoken language in Canada. It is spoken in all the western and central provinces of Canada
Canadian_English
Broad classification of Indigenous peoples of Western Canada and United States
Indigenous peoples who speak or historically spoke the Salishan languages. These people and languages are split into three distinct branches: Nuxalk Coast Salish
Salish_peoples
Iroquoian language spoken by Mohawks in the United States and Canada
Mohawk (/ˈmoʊhɔːk/ ) or Kanienʼkéha ('[language] of the Flint Place') is an Iroquoian language currently spoken by around 3,500 people of the Mohawk nation
Mohawk_language
Athabaskan language of western Canada
language as Dane-ẕaa Ẕáágéʔ (syll: ᑕᓀᖚ ᖚᗀᐥ), formerly known as Beaver, is an Athabascan language of western Canada. It means "people-regular language
Dane-zaa_language
European tactical military transport aircraft
Erin (30 September 2020). "19 Wing Comox home to new fixed-wing search and rescue aircraft". The Courtenay Comox Valley Record. Courtenay, British Columbia:
Airbus_C295
Distinct Algonquian-Ojibwe language of Ontario and Quebec
or Anishinàbemiwin) is either a distinct Algonquian language closely related to the Ojibwe language or a particularly divergent Ojibwe dialect. It is spoken
Algonquin_language
Central Algonquian language
Bodwéwadmimwen, Bodwéwadmi Zheshmowen, or Neshnabémwen) is a Central Algonquian language. It was historically spoken by the Pottawatomi people who lived around
Potawatomi_language
Athabaskan language
Gwichʼin (Dinju Zhuh Kʼyuu) is an Athabaskan language spoken by the Gwichʼin First Nation (in Canada) and Alaska Native People (in the United States).
Gwichʼin_language
Inuit language varieties spoken in Canada
Canadian Inuit / Inuktitut / Inuktut / Inuktun) comprises several Inuit language varieties spoken in the northern Northwest Territories by Canadian Inuit
Inuvialuktun
Moribund English dialect of Manitoba, Canada
been categorized as a post-creole, with the distinctive features of the language gradually abandoned by successive generations of speakers in favour of
Bungi_dialect
Wakashan language
(/kwɑːˈkwɑːlə/), previously known as Kwakiutl (/ˈkwɑːkjʊtəl/), is a Wakashan language spoken by about 150 Kwakwakaʼwakw people around Queen Charlotte Strait
Kwakʼwala
Coast Salish language spoken in Canada
(/ˈskwɔːmɪʃ/ SKWAW-mish; Sḵwx̱wú7mesh sníchim, sníchim meaning "language") is a Coast Salish language spoken by the Squamish people of the Pacific Northwest.
Squamish_language
Indigenous people of Canada
power of the Southern Kwakiutl that the Comox people of the Courtenay-Comox came to speak Kwakʼwala instead of Comox, which today remains spoken by their
Laich-kwil-tach
Endangered Salish language of North America
Colville-Okanagan, or Nsyilxcən (n̓səl̓xcin̓ or n̓syilxčn̓) is a Salish language that originated among the Indigenous peoples of the southern Interior Plateau
Okanagan_language
Wakashan language
X̄aʼislak̓ala / X̌àh̓isl̩ak̓ala, [ˈχaʔislakʼala]) is a First Nations Wakashan language spoken by the Haisla people of the North Coast region of the Canadian province
Haisla_language
COMOX LANGUAGE
COMOX LANGUAGE
Surname or Lastname
English and French (Léonard)
English and French (Léonard) : from a Germanic personal name composed of the elements leo ‘lion’ (a late addition to the vocabulary of Germanic name elements, taken from Latin) + hard ‘hardy’, ‘brave’, ‘strong’, which was taken to England by the Normans. A saint of this name, who is supposed to have lived in the 6th century, but about whom nothing is known except for a largely fictional life dating from half a millennium later, was popular throughout Europe in the early Middle Ages and was regarded as the patron of peasants and horses.Irish (Fermanagh) : adopted as an English equivalent of Gaelic Mac Giolla Fhionáin or of Langan.Americanized form of Italian Leonardo or cognate forms in other European languages.The French Léonard family were at Château Richer, Quebec, by 1698, having come from Maine, France.
Surname or Lastname
English
English : from the male personal name Manasseh, Hebrew Menashe ‘one who causes to forget’ (see Manasse), borne in the Middle Ages by Christians as well as by Jews. Hebrew Menashe and its reflexes in other Jewish languages have always been popular among Jews.English : occupational name for someone who made handles for agricultural and domestic implements, from an agent derivative of Anglo-Norman French mance ‘handle’ (Old French manche, Late Latin manicus, a derivative of manus ‘hand’).
Surname or Lastname
English, Welsh, German, etc.
English, Welsh, German, etc. : ultimately from the Hebrew personal name yÅÌ£hÄnÄn ‘Jehovah has favored (me with a son)’ or ‘may Jehovah favor (this child)’. This personal name was adopted into Latin (via Greek) as Johannes, and has enjoyed enormous popularity in Europe throughout the Christian era, being given in honor of St. John the Baptist, precursor of Christ, and of St. John the Evangelist, author of the fourth gospel, as well as others of the nearly one thousand other Christian saints of the name. Some of the principal forms of the personal name in other European languages are Welsh Ieuan, Evan, Siôn, and Ioan; Scottish Ia(i)n; Irish Séan; German Johann, Johannes, Hans; Dutch Jan; French Jean; Italian Giovanni, Gianni, Ianni; Spanish Juan; Portuguese João; Greek IÅannÄ“s (vernacular Yannis); Czech Jan; Russian Ivan. Polish has surnames both from the western Slavic form Jan and from the eastern Slavic form Iwan. There were a number of different forms of the name in Middle English, including Jan(e), a male name (see Jane); Jen (see Jenkin); Jon(e) (see Jones); and Han(n) (see Hann). There were also various Middle English feminine versions of this name (e.g. Joan, Jehan), and some of these were indistinguishable from masculine forms. The distinction on grounds of gender between John and Joan was not firmly established in English until the 17th century. It was even later that Jean and Jane were specialized as specifically feminine names in English; bearers of these surnames and their derivatives are more likely to derive them from a male ancestor than a female. As a surname in the British Isles, John is particularly frequent in Wales, where it is a late formation representing Welsh Siôn rather than the older form Ieuan (which gave rise to the surname Evan). As an American family name this form has absorbed various cognates from continental European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.)
Surname or Lastname
English, French, Danish, Dutch, and German
English, French, Danish, Dutch, and German : from a short form of the personal name Matthias (see Matthew) or any of its many cognates, for example Norman French Maheu.English, French, Dutch, and German : from a nickname or personal name taken from the month of May (Middle English, Old French mai, Middle High German meie, from Latin Maius (mensis), from Maia, a minor Roman goddess of fertility). This name was sometimes bestowed on someone born or baptized in the month of May; it was also used to refer to someone of a sunny disposition, or who had some anecdotal connection with the month of May, such as owing a feudal obligation then.English : nickname from Middle English may ‘young man or woman’.Irish (Connacht and Midlands) : when not of English origin (see 1–3 above), this is an Anglicized form of Gaelic Ó Miadhaigh ‘descendant of Miadhach’, a personal name or byname meaning ‘honorable’, ‘proud’.French : habitational name from any of various places called May or Le May.Jewish (Ashkenazic) : habitational name from Mayen, a place in western Germany.Americanized spelling of cognates of 1 in various European languages, for example Swedish Ma(i)j.Chinese : possibly a variant of Mei 1, although this spelling occurs more often for the given name than for the surname.Cape May, at the mouth of Delaware Bay, is named after the Dutch explorer Cornelius Jacobsen May.
Surname or Lastname
English
English : patronymic from Matthew. In North America, this form has assimilated numerous vernacular derivatives in other languages of Latin Mat(t)hias and Matthaeus.Irish (Ulster and County Louth) : used as an Americanized form of McMahon.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : status name or occupational name from Middle English, Old French maresc(h)al ‘marshal’. The term is of Germanic origin (compare Old High German marah ‘horse’, ‘mare’ + scalc ‘servant’). Originally it denoted a man who looked after horses, but by the heyday of medieval surname formation it denoted on the one hand one of the most important servants in a great household (in the royal household a high official of state, one with military responsibilities), and on the other a humble shoeing smith or farrier. It was also an occupational name for a medieval court officer responsible for the custody of prisoners. An even wider range of meanings is found in some other languages: compare for example Polish Marszałek (see Marszalek). The surname is also borne by Jews, presumably as an Americanized form of one or more like-sounding Jewish surnames.As the fourth chief justice of the U.S., John Marshall (1755–1835) was the principal architect in consolidating and defining the powers of the Supreme Court. He was a descendant of John Marshall of Ireland, who settled in Culpeper Co., VA, sometime before 1655.
Surname or Lastname
English and Welsh
English and Welsh : patronymic from the Middle English personal name Jon(e) (see John). The surname is especially common in Wales and southern central England. In North America this name has absorbed various cognate and like-sounding surnames from other languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988).
Surname or Lastname
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc.
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc. : from the Latin personal name Lucas (Greek Loukas) ‘man from Lucania’. Lucania is a region of southern Italy thought to have been named in ancient times with a word meaning ‘bright’ or ‘shining’. Compare Lucio. The Christian name owed its enormous popularity throughout Europe in the Middle Ages to St. Luke the Evangelist, hence the development of this surname and many vernacular derivatives in most of the languages of Europe. Compare Luke. This is also found as an Americanized form of Greek Loukas.Scottish : reduced Anglicized form of Gaelic Mac Lùcais (see McLucas).As a French name Lucas has been recorded in Canada since 1653, taken to Trois Rivières, Quebec, by one Lucas-Lépine from Normandy.
Surname or Lastname
English
English : from a pet form of the female personal name Elizabeth. Compare Hibbs 2.English : nickname for someone with very fair hair or skin, from Middle English, Old English lilie ‘lily’ (Latin lilium). The Italian equivalent Giglio was used as a personal name in the Middle Ages. In English and other languages there has also been some confusion with forms of Giles.English : habitational name from places called Lilley, in Hertfordshire and Berkshire. The Hertfordshire place was named in Old English as ‘flax-glade’, from līn ‘flax’ + lēah ‘woodland clearing’. The Berkshire name is from Old English Lillinglēah ‘wood associated with Lilla’, an Old English personal name.
Surname or Lastname
Scottish (of Norman origin)
Scottish (of Norman origin) : habitational name from any of various places in northern France named with Old Norse hagi ‘enclosure’, a word with cognates in most Germanic languages. Compare Hay.English : variant spelling of Haigh.Irish (County Cavan) : reduced Anglicized form of Gaelic Mac Thaidhg (see McCaig).
Surname or Lastname
English and French
English and French : from a Germanic personal name composed of
the elements haim, heim ‘home’ + rīc ‘power’,
‘ruler’, introduced to England by the Normans in the form
Henri. During the Middle Ages this name became enormously
popular in England and was borne by eight kings. Continental forms of
the personal name were equally popular throughout Europe (German
Heinrich, French Henri, Italian Enrico and
Arrigo, Czech Jindřich, etc.). As an American family
name, the English form Henry has absorbed patronymics and many
other derivatives of this ancient name in continental European
languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.) In the period in
which the majority of English surnames were formed, a common English
vernacular form of the name was Harry, hence the surnames
Harris (southern) and Harrison (northern). Official
documents of the period normally used the Latinized form
Henricus. In medieval times, English Henry absorbed an
originally distinct Old English personal name that had hagan
‘hawthorn’. Compare Hain 2 as its first element, and there has
also been confusion with Amery.Irish : Anglicized form of Gaelic Ó hInnéirghe ‘descendant of
Innéirghe’, a byname based on éirghe
‘arising’.Irish : Anglicized form of Gaelic Mac ÉinrÃ
or Mac Einri, patronymics from the personal names
ÉinrÃ, Einri, Irish forms of Henry. It is
also found as a variant of McEnery.Jewish (American) : Americanized form of various like-sounding Ashkenazic Jewish names.A bearer of the name from the Touraine region of France is
documented in Quebec city in 1667. Another (also called
Surname or Lastname
English
English : occupational name for a Latinist, a clerk who wrote documents in Latin, from Anglo-Norman French latinier, latim(m)ier. Latin was more or less the universal language of official documents in the Middle Ages, displaced only gradually by the vernacular—in England, by Anglo-Norman French at first, and eventually by English.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : patronymic from the personal name John. As an American family name, Johnson has absorbed patronymics and many other derivatives of this name in continental European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.)Johnson is the second most frequent surname in the U.S. It was brought independently to North America by many different bearers from the 17th and 18th centuries onward.
Surname or Lastname
English, Scottish, and northern Irish
English, Scottish, and northern Irish : patronymic from Jack 1. As an American surname this has absorbed other patronymics beginning with J- in various European languages.This extremely common British name was brought over by numerous different bearers in the 17th and 18th centuries. One forebear was the father and namesake of the seventh U.S. president, Andrew Jackson, who migrated to SC from Carrickfergus in the north of Ireland in 1765. The Confederate General Thomas ‘Stonewall’ Jackson came from VA, where his great-grandfather John, likewise of Scotch–Irish stock, had settled after emigrating to America in 1748.
Surname or Lastname
English, French, and German
English, French, and German : from the vernacular form of the Hebrew personal name Yehuda ‘Judah’ (of unknown meaning). In the Bible, this is the name of Jacob’s eldest son. It was not a popular name among Christians in medieval Europe, because of the associations it had with Judas Iscariot, the disciple who betrayed Christ for thirty pieces of silver. Among Jews, however, the Hebrew name and its reflexes in various Jewish languages (such as Yiddish Yude) have been popular for generations, and have given rise to many Jewish surnames.French : name for a Jew, Old French jude (Latin Iudaeus, Greek Ioudaios, from Hebrew Yehudi ‘member of the tribe of Judah’).English : from a pet form of Jordan.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : from the Middle English personal name Ma(t)thew, vernacular form of the Greek New Testament name Matthias, Matthaios, which is ultimately from the Hebrew personal name Matityahu ‘gift of God’. This was taken into Latin as Mat(t)hias and Matthaeus respectively, the former being used for the twelfth apostle (who replaced Judas Iscariot) and the latter for the author of the first Gospel. In many European languages this distinction is reflected in different surname forms. The commonest vernacular forms of the personal name, including English Matthew, Old French Matheu, Spanish Mateo, Italian Matteo, Portuguese Mateus, Catalan and Occitan Mateu are generally derived from the form Matthaeus. The American surname Matthew has also absorbed European cognates from other languages, including Greek Mathias and Mattheos.It is found as a personal name among Christians in India, and in the U.S. is used as a family name among families from southern India.
Surname or Lastname
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English : habitational name from Ludwick Hall in Bishops Hatfield, Hertfordshire, probably named from the Old English personal name Luda + Old English wÄ«c ‘outlying (dairy) farm’.
Surname or Lastname
English
English : patronymic from Jacob. As an American surname this name has absorbed cognates from other languages, for example Danish, Norwegian, and Dutch Jacobsen and Swedish Jacobsson.
Surname or Lastname
English and Dutch
English and Dutch : from Latin Marcus, the personal name of St. Mark the Evangelist, author of the second Gospel. The name was borne also by a number of other early Christian saints. Marcus was an old Roman name, of uncertain (possibly non-Italic) etymology; it may have some connection with the name of the war god Mars. Compare Martin. The personal name was not as popular in England in the Middle Ages as it was on the Continent, especially in Italy, where the evangelist became the patron of Venice and the Venetian Republic, and was allegedly buried at Aquileia. As an American family name, this has absorbed cognate and similar names from other European languages, including Greek Markos and Slavic Marek.English, German, and Dutch (van der Mark) : topographic name for someone who lived on a boundary between two districts, from Middle English merke, Middle High German marc, Middle Dutch marke, merke, all meaning ‘borderland’. The German term also denotes an area of fenced-off land (see Marker 5) and, like the English word, is embodied in various place names which have given rise to habitational names.English (of Norman origin) : habitational name from Marck, Pas-de-Calais.German : from Marko, a short form of any of the Germanic compound personal names formed with mark ‘borderland’ as the first element, for example Markwardt.Americanization or shortened form of any of several like-sounding Jewish or Slavic surnames (see for example Markow, Markowitz, Markovich).Irish (northeastern Ulster) : probably a short form of Markey (when not of English origin).
Surname or Lastname
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás)
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás) : from a medieval personal name, which comes from the Hebrew male personal name Yona, meaning ‘dove’. In the book of the Bible which bears his name, Jonah was appointed by God to preach repentance to the city of Nineveh, but tried to flee instead to Tarshish. On the voyage to Tarshish, a great storm blew up, and Jonah was thrown overboard by his shipmates to appease God’s wrath, swallowed by a great fish, and delivered by it on the shores of Nineveh. This story exercised a powerful hold on the popular imagination in medieval Europe, and the personal name was a relatively common choice. The Hebrew name and its reflexes in other languages (for example Yiddish Yoyne) have been popular Jewish personal names for generations. There are also saints, martyrs, and bishops called Jonas venerated in the Orthodox Church. Ionas is found as a Greek family name.Jewish (Ashkenazic) : respelling of Yonis, with Yiddish possessive -s.
COMOX LANGUAGE
COMOX LANGUAGE
Girl/Female
Greek American Scottish
A vision.
Surname or Lastname
English
English : from the Middle English personal name or nickname Lefman (see Lemon).Perhaps also an Americanized spelling of German Lehmann.
Girl/Female
Assamese, Bengali, Gujarati, Hindu, Indian, Kannada, Malayalam, Marathi, Sanskrit, Sindhi, Tamil, Telugu
Wife of Indra
Surname or Lastname
English
English : variant spelling of Roebuck.
Surname or Lastname
English
English : variant of Swafford.
Female
Polish
Polish form of Latin Veronica, WERONIKA means "bringer of victory."
Girl/Female
African, Arabic, Australian, Muslim
Wide-eyed
Girl/Female
Muslim
A music tune, Soul, A flower, Who touches the heart
Girl/Female
Indian
Earth.
Girl/Female
Muslim/Islamic
Superior Outstanding
COMOX LANGUAGE
COMOX LANGUAGE
COMOX LANGUAGE
COMOX LANGUAGE
COMOX LANGUAGE
imp. & p. p.
of Language
n.
The theme or subject; a leading phrase or passage which is reproduced and varied through the course of a comor a movement; a short figure, or melodic germ, out of which a whole movement is develpoed. See also Leading motive, under Leading.
n.
The suggestion, by objects, actions, or conditions, of ideas associated therewith; as, the language of flowers.
n.
The vernacular, or common language.
v. t.
To communicate by language; to express in language.
n.
A list or collection of words arranged in alphabetical order and explained; a dictionary or lexicon, either of a whole language, a single work or author, a branch of science, or the like; a word-book.
n. pl.
A Romanic people inhabiting that part of Belgium which comprises the provinces of Hainaut, Namur, Liege, and Luxembourg, and about one third of Brabant; also, the language spoken by this people. Used also adjectively.
n.
Language; words; speech; expression; signification of feeling or opinion.
a.
Lacking or wanting language; speechless; silent.
a.
Having a language; skilled in language; -- chiefly used in composition.
n.
Grossness or clownishness of manners of language; absence of refinement; coarseness.
a.
Ordibary course of procedure; usual way; comon state or condition of things; as, it is a rule to which there are many exeptions.
n.
Command; precept; -- now chiefly used in scriptural language.
a.
Hence, lacking cultivation or refinement; rustic; boorish; also, offensive to good taste or refined feelings; low; coarse; mean; base; as, vulgar men, minds, language, or manners.
a.
Not correct or pure; corrupt; as, vicious language; vicious idioms.
n.
Abusive, reproachful language; discourteous speech; foul talk.
prep.
Against; as, John Doe versus Richard Roe; -- chiefly used in legal language, and abbreviated to v. or vs.
n.
The vocabulary and phraseology belonging to an art or department of knowledge; as, medical language; the language of chemistry or theology.
n.
Literally, world's speech; the name of an artificial language invented by Johan Martin Schleyer, of Constance, Switzerland, about 1879.