Search references for CODEX BEZAE. Phrases containing CODEX BEZAE
See searches and references containing CODEX BEZAE!CODEX BEZAE
Handwritten copy of the New Testament in Greek and Latin
The Codex Bezae Cantabrigiensis ('Beza's Cambridge Book') is a bi-lingual Greek and Latin manuscript of the New Testament written in an uncial hand on
Codex_Bezae
4th-century handwritten Bible copy in Greek
about the codex find. Burgon, a supporter of the Textus Receptus, suggested that Codex Sinaiticus, as well as codices Vaticanus and Codex Bezae, were the
Codex_Sinaiticus
New Testament manuscript
manuscript, like Codex Bezae Cantabrigiensis. The Latin text is designated by d (traditional system) or by 75 in Beuron system. The codex contains the Pauline
Codex_Claromontanus
Greek critical text of the New Testament
access to a larger manuscript pool than Erasmus, including Codex Claromontanus and the Codex Bezae; however, he made very little use of them in his editions
Textus_Receptus
5th-century handwritten Bible copy in Greek
seen in Codex Bezae (D), Codex Petropolitanus Purpureus (N), Codex Monacensis (X), Codex Macedoniensis (Y), Codex Tischendorfianus IV (Γ), Codex Koridethi
Codex_Alexandrinus
New Testament text type
the four Gospels and the Book of Acts, the fifth century Codex Bezae; the sixth century Codex Claromontanus is considered to transmit a Western text for
Western_text-type
Fourth letter of the Latin alphabet
can refer to documents in the Western text-type tradition, either Codex Bezae or Codex Claromontanus. d. is the standard abbreviation for the Penny (British
D
Ancient manuscript of the Gospels
is also found in some other very old "Western" manuscripts, such as Codex Bezae. In its text of Matthew 3, before verse 16, there is a statement that
Codex_Vercellensis
Bible translations into Latin before Jerome's Vulgate
comparison is of Luke 6:1–4, taken from the Vetus Latina text in the Codex Bezae: The Vetus Latina text survives in places in the Catholic liturgy, such
Vetus_Latina
Capital letter-only writing system in Greek and Latin
are: Codex Sinaiticus Codex Vaticanus Codex Alexandrinus Codex Ephraemi Rescriptus – these being the four great uncial codices Codex Bezae Codex Petropolitanus
Uncial_script
Book of the New Testament
complete texts are the 4th-century Codex Sinaiticus and Vaticanus, both from the Alexandrian family; Codex Bezae, a 5th- or 6th-century Western text-type
Gospel_of_Luke
4th-century Bible manuscript in Greek
manuscripts, Codex Vaticanus received symbol B (because of its age) and took second position on this list (Alexandrinus received A, Ephraemi – C, Bezae – D, etc
Codex_Vaticanus
Coptic uncial New Testament manuscript
palaeographically to the 4th or 5th century. Textually it is very close to Greek Codex Bezae. It contains the text of the Acts of the Apostles 1:1–15:3. The manuscript
Codex_Glazier
New Testament manuscript
readings" and had very few "other indicators of careless copying." As with Codex Bezae (D), the Gospels follow in the so-called "Western" order: Matthew, John
Codex_Washingtonianus
English writer and scholar (1813–1891)
for himself editing the Codex Bezae Cantabrigiensis, Scrivener edited several editions of the New Testament and collated the Codex Sinaiticus with the Textus
Frederick Henry Ambrose Scrivener
Frederick_Henry_Ambrose_Scrivener
Ancient village near Jerusalem
of the oldest extant versions of the Gospel of Luke, preserved in the Codex Bezae, reads "Oulammaus" instead of Emmaus. In Septuagint, the Greek translation
Emmaus
Biblical work containing the books of Luke and Acts
and principal fourth century manuscripts such as Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus. Codex Bezae is a bilingual fifth century manuscript whose distinctive
Luke–Acts
New Testament manuscript
sub-group of manuscripts he believed represented his "Jerusalem" (I) text: Codex Bezae, Uncial 079, minuscules 21, 28, 372, 544, 565, 700, 1542, 1654, the Old
Codex_Koridethi
Passage from the Gospel of John
surviving Greek manuscript to contain the pericope is the Latin-Greek diglot Codex Bezae, produced in the 400s or 500s (but displaying a form of text which has
Jesus and the woman taken in adultery
Jesus_and_the_woman_taken_in_adultery
Four oldest surviving Greek Bibles
0 × 10.6 in); c. 425-450[citation needed] D: In the 19th century, the Codex Bezae [05] (c. ~400), was proposed to be the fifth great uncial. However, in
Great_uncial_codices
New Testament manuscript
10:24; 19:21), many of them are supported by manuscripts like Codex Vaticanus, Codex Bezae, Codex Cyprius, and Lectionary 183. Sometimes it stands alone or
Codex_Ephesinus
Chapter of the New Testament
175–225) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (~400) Codex Washingtonianus (~400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi
Luke_24
Biblical character, father of two Apostles
Matthew the Evangelist and James, son of Alphaeus. However, Mark 2:14 in Codex Bezae uses the name Levi rather than Matthew. It is therefore highly probable
Alphaeus
Chapter of the New Testament
Codex Vaticanus (AD 325–350; complete) Codex Sinaiticus (330–360; complete) Codex Bezae (~400; complete) Codex Washingtonianus (~400; complete) Codex
Luke_2
Greek-language version of the New Testament
Vaticanus and Sinaiticus. They also believed that the combination of Codex Bezae with the Old Latin and the Old Syriac represents the original form of
Westcott_and_Hort
Chapter of the New Testament
century) Codex Vaticanus (c. 325 – c. 350) Codex Sinaiticus (c. 350; complete) Papyrus 120 (4th century; extant: verses 25–28, 38–44) Codex Bezae (c. 400;
John_1
American biblical scholar (born 1955)
at the End of the Second Century". in C.-B. Amphoux and others, eds., Codex Bezae: Studies from the Lunel Colloquium. Turnhout, Brepols, 1996. The Great
Bart_D._Ehrman
Chapter of the New Testament
chapter are: Codex Vaticanus (325–350; extant verses 1–8) Codex Sinaiticus (330–360; extant verses 1–8) Codex Bezae (~400; complete: 1–20) Codex Alexandrinus
Mark_16
New Testament manuscript
the codex is generally of the Byzantine text-type, but it contains the long Western addition after Matthew 20:28, occurring also in Codex Bezae: Aland
Codex_Beratinus
French Calvinist theologian, reformer and scholar (1519–1605)
himself of the help of two very valuable manuscripts. One is known as the Codex Bezae or Cantabrigensis, and was later presented by Beza to the University
Theodore_Beza
Handwritten copy of a portion of the Bible
0) א: Codex Sinaiticus (01) A: Codex Alexandrinus (02) B: Codex Vaticanus (03) C: Codex Ephraemi Rescriptus (04) Dea: Codex Bezae (05) Dp: Codex Claromontanus
Biblical_manuscript
Chapter of the New Testament
verses 7–9, 16–18) Codex Vaticanus (325–350; complete) Codex Sinaiticus (330–360; omit verse 33) Codex Bezae (~400; complete) Codex Washingtonianus (~400;
Mark_1
Aramaic saying of Jesus on the cross
Jesus's saying, presented in Mark and Matthew. For instance, the peculiar Codex Bezae renders both versions with ηλι ηλι λαμα ζαφθανι (ēli ēli lama zaphthani)
My God, my God, why hast Thou forsaken me?
My_God,_my_God,_why_hast_Thou_forsaken_me?
Chapter of the New Testament
verses 26–29, 36–38) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi Rescriptus (c
John_5
Western version which is 10% larger and found in Papyrus P29,38,48 and Codex Bezae (D) 150 Gospel reaches Portugal and Morocco 150? Valentinius (most famous
Timeline_of_Christianity
Chapter of the New Testament
13–16, 22–25) Codex Vaticanus (4th century) Codex Sinaiticus (4th century) Codex Washingtonianus (4–5th century) Codex Bezae (5th century) Codex Alexandrinus
Matthew_5
17th and 18th century Dutch booksellers
Minuscule 2816 Minuscule 817 Minuscule 5 Codex Claromontanus Codex Bezae Notes of Lorenzo Valla Minuscule 6 Minuscule 8 Codex Regius Minuscule 38 Minuscule 9 Minuscule
House_of_Elzevir
1st-century CE high priest of the Roman province of Judaea
3; Josep Rius-Camps, Jenny Read-Heimerdinger, The message of Acts in Codex Bezae: a comparison with the Alexandrian tradition, Volume 4, (2009) 3-4 and
Annas
1611 English translation of the Bible
first-hand study of ancient manuscript sources, even those that—like the Codex Bezae—would have been readily available to them. In addition to all previous
King_James_Version
Chapter of the New Testament
175–225) Papyrus 66 (~200) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (~400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi Rescriptus (~450;
John_14
and show some similarity to the Western text-type represented by the Codex Bezae. The Philoxenian translation is known only from the markings of Thomas'
Early translations of the New Testament
Early_translations_of_the_New_Testament
1st-century Alexandrian Jewish Christian
19:2–6 Acts 18:27 So the Alexandrian recension; the text in 𝔓38 and Codex Bezae indicate that Apollos went to Corinth. Joseph Fitzmyer, The Acts of the
Apollos
Chapter of the New Testament
of this chapter are: Codex Vaticanus (AD 325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (~400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi Rescriptus
Acts_1
Manuscript of the New Testament in Old Syriac
0) א: Codex Sinaiticus (01) A: Codex Alexandrinus (02) B: Codex Vaticanus (03) C: Codex Ephraemi Rescriptus (04) Dea: Codex Bezae (05) Dp: Codex Claromontanus
Syriac_Sinaiticus
Chapter of the New Testament
this chapter are: Codex Vaticanus (~325–350; complete) Codex Sinaiticus (~330–360; complete) Codex Washingtonianus (~400) Codex Bezae (~400; extant verses
Matthew_6
Biblical character
2003; Josep Rius-Camps, Jenny Read-Heimerdinger, The message of Acts in Codex Bezae: a comparison with the Alexandrian tradition, Volume 4, (2009) 3-4 and
Theophilus_(biblical)
Roman province that encompassed most of modern-day Egypt
interpolation to Acts 18:24 current by the 5th-century – e.g. in the Codex Bezae – which suggested Apollos had been converted to Christianity in Egypt
Roman_Egypt
Chapter of the New Testament
Papyrus 66 (c. 200) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi Rescriptus (c
John_7
Second division of the Christian biblical canon
many Old Latin manuscripts, as well as in the Greek manuscripts Codex Bezae and Codex Washingtonianus. See also the article on the Antilegomena. A glance
New_Testament
List of pre-modern handwritten books
Codex Boxer Codex Codex Bezae Codex Boernerianus Codex Borbonicus Aztec codices#Boturini Codex Carmina Burana Codex Cairensis Codex Calixtinus Codex Chimalpahin
List_of_codices
Chapter of the New Testament
(175–225) Codex Vaticanus (325–350; complete) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (~400) Codex Washingtonianus (~400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi
Luke_1
Differences in New Testament manuscripts
0) א: Codex Sinaiticus (01) A: Codex Alexandrinus (02) B: Codex Vaticanus (03) C: Codex Ephraemi Rescriptus (04) Dea: Codex Bezae (05) Dp: Codex Claromontanus
Textual variants in the New Testament
Textual_variants_in_the_New_Testament
Analysis of the manuscripts of the New Testament
was the purification of a wild text, which was similar to the text of Codex Bezae. In result of this recension interpolations were removed and some grammar
Textual criticism of the New Testament
Textual_criticism_of_the_New_Testament
1985 Catholic English translation of the Bible
NT: Novum Testamentum Graece 25th ed., with occasional parallels to Codex Bezae. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia with Septuagint influence. Deuterocanon:
New_Jerusalem_Bible
High Priest of Israel 37-41 CE
3; Josep Rius-Camps, Jenny Read-Heimerdinger, The message of Acts in Codex Bezae: a comparison with the Alexandrian tradition, Volume 4, (2009) 3-4 and
Theophilus_ben_Ananus
Edition of the Greek New Testament of Robert Estienne
the New Testament. The oldest manuscript used in this edition was the Codex Bezae, which had been collated for him, "by friends in Italy" (secundo exemplar
Editio_Regia
Chapter of the New Testament
46–47) Codex Vaticanus (350-375) Codex Sinaiticus (325–350) Codex Bezae (~400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi Rescriptus (~450) Codex Laudianus
Acts_2
New Testament manuscript
of ειδως δε) in agreement with Codex Bezae, corrector b of the Codex Sinaiticus, 892*, the Latin text of Codex Bezae (itd), k, c, s, copbo. In 12:32
Papyrus_21
Chapter of the New Testament
175–225) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Washingtonianus (c. 400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi
Luke_23
Rhetorical figure
such as Codex Bezae and Codex Claromontanus. Some Greek and Latin manuscripts also used this system, including Codex Coislinianus and Codex Amiatinus
Colon_(rhetoric)
Chapter of the New Testament
are: Codex Vaticanus (AD 325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Washingtonianus (c. 400) Codex Alexandrinus (c. 400–440) Codex Ephraemi
Matthew_24
First published New Testament in Greek
scholar Andrew J. Brown has suggested that Codex GA69 (Codex Leicestrensis; Family 13, a Caesarean text type) and Codex GA56 (Gospels, Family 47, a Byzantine
Novum_Instrumentum_omne
Chapter of the New Testament
Papyrus 66 (c. 200) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi Rescriptus (c
John_8
New Testament text type
genetically significant or accidental. Papyri 𝔓73 Uncials Codex Mutinensis (H), Codex Cyprius (K), Codex Mosquensis I (Kap), Campianus (M), Petropolitanus Purp
Byzantine_text-type
Chapter of the New Testament
20–23) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (~400) Codex Washingtonianus (~400) Codex Ephraemi Rescriptus (~450) Codex Purpureus
Matthew_25
to identify the uncials. Codex Alexandrinus received the letter "A", Codex Vaticanus – "B", Codex Ephraemi – "C", Codex Bezae – "D", until he arrived at
List_of_New_Testament_uncials
Chapter of the New Testament
chapter are: In Greek Codex Vaticanus (AD 325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Alexandrinus (c. 400–440) Codex Ephraemi Rescriptus
Acts_16
New Testament papyrus fragment of the Gospel of Luke in Greek, 3rd–4th century AD
(not lawful to do); the reading is supported only by Codex Vaticanus Graecus 1209 (Codex Bezae), Codex Nitriensis, 700, lat, copsa, copbo, arm, geo; Some
Papyrus_4
Dutch humanist (c. 1466–1536)
Minuscule 2816 Minuscule 817 Minuscule 5 Codex Claromontanus Codex Bezae Notes of Lorenzo Valla Minuscule 6 Minuscule 8 Codex Regius Minuscule 38 Minuscule 9 Minuscule
Erasmus
Chapter of the New Testament
43, 45) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400; extant verses 1, 13–66) Codex Washingtonianus (c. 400) Codex Ephraemi
Matthew_27
English translation of the Bible
only been footnoted, since this verse did not appear in the original Codex Bezae manuscript used by the translation committee. The description of Christ's
Revised_Standard_Version
New Testament manuscript
Gächler in 1934 found some textual similarities between the manuscript and Codex Bezae, which represents the Western text. Bible portal List of New Testament
Codex_Tischendorfianus_III
Chapter of the New Testament
32–34) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (~400) Codex Washingtonianus (~400) Codex Ephraemi Rescriptus (~450) Codex Purpureus
Matthew_18
Scene from the Bible
majority Greek manuscripts, including the earliest ones such as Papyrus 45, Codex Sinaiaticus and the Vaticanus. Most modern translations such as the ESV
Confession of the Ethiopian Eunuch
Confession_of_the_Ethiopian_Eunuch
Movement asserting superiority of the King James Bible
(1886). Burgon supported his arguments with the opinion that the Codex Alexandrinus and Codex Ephraemi were older than the Sinaiticus and the Vaticanus; and
King_James_Only_movement
Chapter of the New Testament
250) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Washingtonianus (c. 400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi
Luke_11
Chapter of the New Testament
Papyrus 38 (c. AD 250) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Laudianus (c. 550) Caesarea
Acts_18
Chapter of the New Testament
30–39) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Washingtonianus (c. 400) Codex Ephraemi Rescriptus (c. 450) Codex Purpureus
Matthew_23
Chapter of the New Testament
are: Codex Vaticanus (325-350; complete) Codex Sinaiticus (330-360; complete) Codex Bezae (~400; complete) Codex Alexandrinus (400-440; complete) Codex Ephraemi
Mark_13
Chapter of the New Testament
are: Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Washingtonianus (c. 400) Codex Ephraemi Rescriptus (c. 450) Codex Purpureus
Matthew_16
Chapter of the New Testament
25–32) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360; complete) Codex Bezae (~400) Papyrus 19 (4th/5th century; extant verses 32–42) Codex Ephraemi
Matthew_10
Chapter of the New Testament
century; extant verses 17–18,25-26) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Alexandrinus (400–440) Papyrus 60 (c
John_19
Interpolated phrase in verses 5:7–8 of 1 John
evidence cited: Minuscules 61 (Codex Montfortianus, c. 1520), 629 (Codex Ottobonianus, 14th/15th century), 918 (Codex Escurialensis, Σ. I. 5, 16th century)
Johannine_Comma
Chapter of the New Testament
18–38) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (~400) Codex Washingtonianus (~400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi
Luke_3
Chapter of the New Testament
55–56) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (~400) Codex Washingtonianus (~400) Codex Ephraemi Rescriptus (~450) Codex Purpureus
Matthew_13
Chapter of the New Testament
extant verses 1–2,11) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (~400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi Rescriptus (~450;
John_17
Birth of Jesus
but some copies of Matthew from the 5th–6th centuries, such as the Codex Bezae, read "Isaiah the prophet". The statement in Matthew 1:23, "Behold the
Nativity_of_Jesus
Main research and legal deposit library of the University of Cambridge
and Arabic, from the Ben Ezra synagogue in Cairo. Codex Bezae Cantabrigiensis, an important codex of the New Testament dating from the 5th century, written
Cambridge_University_Library
Chapter of the New Testament
5–7, 9–10) Codex Vaticanus (AD 325–50) Codex Sinaiticus (330–60) Papyrus 71 (c. 350) Codex Bezae (c. 400) Codex Washingtonianus (c. 400) Codex Ephraemi
Matthew_19
Jesus's saying, presented in Mark and Matthew. For instance, the peculiar Codex Bezae renders both versions with ηλι ηλι λαμα ζαφθανι (ēli ēli lama zaphthani)
Language_of_Jesus
Chapter of the New Testament
this chapter are: Codex Vaticanus (AD 325–350; complete) Codex Sinaiticus (AD 330–360; complete) Codex Bezae (c. AD 400; complete) Codex Washingtonianus
Mark_4
British theologian (born 1953)
OCLC 20219850. - translated with an introduction and notes ——— (1992). Codex Bezae: An Early Christian Manuscript and Its Text. Cambridge, UK: Cambridge
David_C._Parker
Chapter of the New Testament
century; extant verse 1) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi Rescriptus (c
Acts_10
Chapter of the New Testament
of this chapter are: Codex Vaticanus (AD 325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (~400) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi Rescriptus
Acts_20
New Testament manuscript
connection to the Alexandrian text as seen in Codex Vaticanus (B), the Western text as evidenced by Codex Bezae (D), or the Byzantine text as witnessed by
Papyrus_45
Christian Bible whose translation or revision was produced by Protestants
Novum Testamentum Graece 27th edition, with occasional parallels to Codex Bezae. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia (1967/77) with Dead Sea Scrolls and
Protestant_Bible
Chapter of the New Testament
Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360; complete) Papyrus 122 (4th/5th century; extant verses 11–14, 22–24) Codex Bezae (c. 400) Codex Alexandrinus
John_21
New Testament manuscript
ποιεῖν (not lawful to do); the reading is supported only by 𝔓4, Codex Vaticanus, (Codex Bezae), 700, lat, copsa, copbo, arm, geo; It lacks the text of Luke
Codex_Nitriensis
Chapter of the New Testament
(c. 200) Codex Vaticanus (325–350) Codex Sinaiticus (330–360) Codex Bezae (c. 400; extant verses 27–36) Codex Alexandrinus (400–440) Codex Ephraemi Rescriptus
John_3
Book of the New Testament
three Johannine epistles, while Codex Ephraemi Rescriptus contains 3 John 3–15 along with 1 John 1:1–4. Codex Bezae, while missing most of the Catholic
Third_Epistle_of_John
CODEX BEZAE
CODEX BEZAE
Boy/Male
Arabic, Muslim
Rockstar
Girl/Female
Tamil
Code
Boy/Male
Irish American English
Helpful.
Surname or Lastname
English
English : variant spelling of Coad.
Girl/Female
Hindu
Code
Surname or Lastname
English
English : nickname for a person who insisted on a strict code of social behavior.German : topographic name for someone who lived on or by a hill, from Middle High German stickel ‘hill’, ‘slope’ + the suffix -er denoting an inhabitant; in the south an occupational name for someone who shapes and sets stakes in vineyards.
Girl/Female
American, Australian, British, English, Irish
Cushion; Helpful
Female
Japanese
(1-儀, 2-典, 3-則, 4-法) Japanese unisex name NORI means 1) "ceremony, regalia," 2) "code, precedent," 3) "model, rule, standard," 4) "law, rule."
Surname or Lastname
English
English : occupational name for a watchman or guard, from Old English weard ‘guard’ (used as both an agent noun and an abstract noun).Irish : reduced form of McWard, an Anglicized form of Gaelic Mac an Bhaird ‘son of the poet’. The surname occurs throughout Ireland, where three different branches of the family are known as professional poets.Surname adopted by bearers of the Jewish surname Warshawski, Warshawsky or some other Jewish name bearing some similarity to the English name.Americanized form of French Guerin.The surname Ward was brought to North America from England independently by several different bearers in the 17th and 18th centuries. Nathaniel Ward (1578–1652), author of the MA legal code, was born in Haverhill, Suffolk, England, and emigrated to Agawam (Ipswich, MA) in 1633. William Ward was one of the original settlers of Sudbury, MA, in about 1638. Miles Ward came from England to Salem, MA, in about 1639. Thomas Ward (d. 1689) settled in Newport, RI, in 1671; among his descendants were two governors of colonial RI.
Boy/Male
American, Anglo, Australian, British, English, Irish
Cushion; Helpful; Pillow
CODEX BEZAE
CODEX BEZAE
Boy/Male
Tamil
Goddess Durga
Surname or Lastname
North German and Dutch
North German and Dutch : topographic name from Middle Low German hage(n), Middle Dutch haghe ‘enclosure’, ‘hedge’.German, Dutch, and Danish : from a Germanic personal name, a short form of the various compound names formed with hag ‘enclosure’, ‘protected place’ as the first element.German : nickname from Middle High German hagen ‘breeding bull’.Jewish (Ashkenazic) : of uncertain origin; perhaps the same as 1.English : from an Old Scandinavian or continental Germanic personal name Hǫgni ‘protector’, ‘patron’ (Old Norse), Haghni (Old Danish), Hagano (Old Germanic).Norwegian : habitational name from any of numerous farmsteads so named, from the definite singular form of hage, from Old Norse hagi ‘enclosure’.Swedish : ornamental or topographic name from the definite singular form of hage ‘enclosed pasture’.
Girl/Female
Indian
Greeting, Salutation, Little star
Girl/Female
German, Greek
Pure; Form of Katherine
Surname or Lastname
English
English : This name is also found in Ireland as (Mac) Gartlan(d), which MacLysaght describes as a Gaelicized form of Garland.
Surname or Lastname
English
English : variant of Woolen.Norwegian : habitational name from any of several farmsteads, mainly in Trøndelag, named Vollan, from the definite plural form of Voll (‘meadow’). Compare Wollen.
Biblical
the twelve signs of the zodiac
Boy/Male
Indian, Punjabi, Sikh
Mind of Voice
Boy/Male
Indian, Sanskrit
Potion of Death
Girl/Female
Biblical
Judgment, striving, covering, chiding.
CODEX BEZAE
CODEX BEZAE
CODEX BEZAE
CODEX BEZAE
CODEX BEZAE
a.
Relating to crime; -- opposed to civil; as, the criminal code.
n.
An unwritten code of law represented to have been given by God to Moses on Sinai.
n.
Hence, the code of ceremonies observed by an organization; as, the ritual of the freemasons.
n.
The act or process of codifying or reducing laws to a code.
n. sing. & pl.
A body or code of laws.
n.
A collection of canons.
a.
Relating to a codex, or a code.
n.
A collection or digest of laws; a code.
n.
A code; a charter; a grant of privileges.
pl.
of Codex
n.
Any system of rules or regulations relating to one subject; as, the medical code, a system of rules for the regulation of the professional conduct of physicians; the naval code, a system of rules for making communications at sea means of signals.
n.
The Jewish or Mosaic code, and that part of Scripture where it is written, in distinction from the gospel; hence, also, the Old Testament.
v. t.
To signal by means of a flag waved from side to side according to a code adopted for the purpose.
v. t.
To reduce to a code, as laws.
a.
Enacting or threatening punishment; as, a penal statue; the penal code.
n.
An ancient manuscript of the Sacred Scriptures, or any part of them, particularly the New Testament.
n.
A codifier; a maker of codes.
n.
A body of law, sanctioned by legislation, in which the rules of law to be specifically applied by the courts are set forth in systematic form; a compilation of laws by public authority; a digest.
n.
A law, or rule of doctrine or discipline, enacted by a council and confirmed by the pope or the sovereign; a decision, regulation, code, or constitution made by ecclesiastical authority.
n.
A book; a manuscript.