Jobs VALENCIENNES VALENCIENNES-FRANCE. jobs for VALENCIENNES VALENCIENNES-FRANCE
Jobs VALENCIENNES VALENCIENNES-FRANCE!Local jobs, jobs near me
Jobs in : Valenciennes Hauts-de-France France
Jobs at: Randstad Valenciennes
Opticien diplômé - Valenciennes (59) H/F
Opticien diplômé - Valenciennes (59) H/F
Jobs in : Valenciennes Nord France
Chirurgien-dentiste H/F - Valenciennes 59300
Chirurgien-dentiste H/F - Valenciennes 59300
Jobs in : Valenciennes Nord France
Jobs in : Valenciennes Hauts-de-France France
Infirmier.e / Pué sur les Urgences Pédiatriques
Infirmier.e / Pué sur les Urgences Pédiatriques
Jobs in : Valenciennes Hauts-de-France France
Jobs in : Valenciennes Hauts-de-France France
Assistant(e) dentaire référent(e) H/F - Valenciennes 59300
Assistant(e) dentaire référent(e) H/F - Valenciennes 59300
Jobs in : Valenciennes Nord France
Technicien SAV itinérant (Valenciennes)
Technicien SAV itinérant (Valenciennes)
Jobs in : Valenciennes Nord France
Technicien SAV itinérant (Valenciennes)
Technicien SAV itinérant (Valenciennes)
Jobs in : Valenciennes Nord France
Ingénieur Amélioration Continue – Proximité Valenciennes (H/F)
Ingénieur Amélioration Continue – Proximité Valenciennes (H/F)
Jobs in : Valenciennes Nord France
Jobs in : Valenciennes Hauts-de-France France
Jobs in : Valenciennes Nord France
Jobs at: Triangle Interim Solutions RH VALENCIENNES
Chargé de projet Bed Management de Territoire H/F
Chargé de projet Bed Management de Territoire H/F
Jobs in : Valenciennes Hauts-de-France France
Pédodontiste H/F - Valenciennes 59300
Pédodontiste H/F - Valenciennes 59300
Jobs in : Valenciennes Nord France
Jobs in : Valenciennes Hauts-de-France France
Jobs at: SUP INTERIM VALENCIENNES
Opticien diplômé - Valenciennes (59) H/F
Opticien diplômé - Valenciennes (59) H/F
Jobs in : Valenciennes Nord France
Omnipraticien H/F - Valenciennes 59300
Omnipraticien H/F - Valenciennes 59300
Jobs in : Valenciennes Nord France
Jobs in : Valenciennes Hauts-de-France France
AGENT EN CHARGE DU DEVELOPPEMENT ÉDUCATIF
AGENT EN CHARGE DU DEVELOPPEMENT ÉDUCATIF
Jobs in : Valenciennes Nord France
Jobs at: Ville de Valenciennes
Conseiller Mutualiste (F/H) - Valenciennes
Conseiller Mutualiste (F/H) - Valenciennes
Slangs & AI meanings
In France a guillotine was used to behead people; in Australia it is a paper cutter
a derogatory term used in Canada for a person from Newfoundland and Labrador. The term is primarily used in "Newfie jokes," the typical Canadian ethnic joke (akin to Polish jokes in the U.S. or Belgian jokes in France). While the term may be commonly used in a derogatory sense by those not from Newfoundland, many Newfoundlanders use the term with pride amongst themselves, not taking offense to it when used without intention to insult. (Source: From Wikipedia, the free encyclopedia)
Describing someone who is disgusting or dirty. i.e. "Quit picking yer nose, Mink!", or "He's a Fort William Mink!". Mostly used north of the border, Scotland but under stood if used with enough venom anywhere. Possibly comes from either 'MINKY' brand cleaning cloths or 'Tink' being a tinker or tramp. (ed: I think that bearing in mind the strong historical links between Scotland and France it is more likely that it is more closely related to the French word 'manque'.) Should also be noted that if you are a mink you can be described as a 'Minker', or as being 'Minkey'. c.f. manque circa. 1970's UK (Scot)
a derogatory term used in Canada for a person from Newfoundland and Labrador. The term is primarily used in "Newfie jokes," the typical Canadian ethnic joke (akin to Polish jokes in the U.S. or Belgian jokes in France). While the term may be commonly used in a derogatory sense by those not from Newfoundland, many Newfoundlanders use the term with pride amongst themselves, not taking offense to it when used without intention to insult. (Source: From Wikipedia, the free encyclopedia)
a derogatory term used in Canada for a person from Newfoundland and Labrador. The term is primarily used in "Newfie jokes," the typical Canadian ethnic joke (akin to Polish jokes in the U.S. or Belgian jokes in France). While the term may be commonly used in a derogatory sense by those not from Newfoundland, many Newfoundlanders use the term with pride amongst themselves, not taking offense to it when used without intention to insult. (Source: From Wikipedia, the free encyclopedia)
Port Winston was slang for the mulberry harbour at Arromanches in Normandy, France during theSecond World War.
South of France is London Cockney rhyming slang for dance.
In Paris France was the traditional temple of male love, known in the 1700s.
(ed: This is a list of some of the peculiarites of the English language. We'd appreciate any additions people can provide, or anything in a similar vein! Knowing how strange English is we'll probably end up with a separate page of 'oddities':) We must polish the Polish furniture. He could lead if he would get the lead out. The farm was used to produce produce. The dump was so full that it had to refuse more refuse. The soldier decided to desert in the desert. This was a good time to present the present. A bass was painted on the head of the bass drum. When shot at, the dove dove into the bushes. I did not object to the object. The insurance was invalid for the invalid. The bandage was wound around the wound. There was a row among the oarsmen about how to row. They were too close to the door to close it. They sent a sewer down to stitch the tear in the sewer line. To help with planting, the farmer taught his sow to sow. The wind was too strong to wind the sail. After a number of injections my jaw got number. Upon seeing the tear in my clothes I shed a tear. I had to subject the subject to a series of tests. The singer had to record the record. Will you be able to live through a live concert? Another list of similar words highlighting the problems people have using English: We'll begin with a box, and the plural is boxes, But the plural of ox should be oxen, not oxes. Then one fowl is goose, but two are called geese, Yet the plural of moose should never be meese. You may find a lone mouse or a whole lot of mice, But the plural of house is houses, not hice. If the plural of man is always called men, Why shouldn't the plural of pan be called pen? The cow in the plural may be cows or kine, But the plural of vow is vows, not vine. And I speak of a foot, and you show me your feet, But I give you a boot ... would a pair be called beet? If one is a tooth and the whole set are teeth, Why shouldn't the plural of booth be called beeth? If the singular is this and the plural is these, Should the plural of kiss be nicknamed kese? Then one may be that, and three may be those, Yet the plural of hat would never be hose. We speak of a brother, and also of brethren, But though we say mother, we never say methren. The masculine pronouns are he, his and him, But imagine the feminine she, shis and shim! So our English, I think you'll all agree, Is the trickiest language you ever did see. More on The English Language: Let's face it - English is a crazy language. There is no egg in eggplant nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple. English muffins weren't invented in England or French fries in France. Sweetmeats are candies while sweetbreads, which aren't sweet, are meat. We take English for granted. But if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig. And why is it that writers write but fingers don't fing, grocers don't groce and hammers don't ham? If the plural of tooth is teeth, why isn't the plural of booth beeth? One goose, 2 geese. So one moose, 2 meese? One index, 2 indices? Doesn't it seem crazy that you can make amends but not one amend? If you have a bunch of odds and ends and get rid of all but one of them, what do you call it? If teachers taught, why didn't preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat? Sometimes I think all the English speakers should be committed to an asylum for the verbally insane. In what language do people recite at a play and play at a recital? Ship by truck and send cargo by ship? Have noses that run and feet that smell? How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites? You have to marvel at the unique lunacy of a language in which your house can burn up as it burns down, in which you fill in a form by filling it out and in which an alarm goes off by going on. English was invented by people, not computers, and it reflects the creativity of the human race (which, of course, isn't a race at all). That is why, when the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are invisible. Can you spell Potato: If GH can stand for P as in Hiccough If OUGH stands for O as in Dough If PHTH stands for T as in Phthisis If EIGH stands for A as in Neighbour If TTE stands for T as in Gazette If EAU stands for O as in Plateau Then the right way to spell POTATO should be: GHOUGHPHTHEIGHTTEEAU The 'word' g-h-o-t-i can be pronounced in either of two ways--either: (1) : "gh" as in tough, "o" as in women, "ti" as in action; or (2) (that is, completely silently): "gh" as in weigh, "o" as in famous, "t" as in filet, "i" as in friend.(ed: this does spell fish - doesn't it?) All these examples of 'English' oddities are wonderful - please keep sending them in!!
France and Spain is London Cockney rhyming slang for rain.
A ferry trip from Britain to France with the main purpose of buying cheap/untaxed alcohol
VALENCIENNES VALENCIENNES-FRANCE
Valenciennes Football Club (French pronunciation: [valɑ̃sjɛn] ; commonly known as Valenciennes, VA or VAFC) is a French professional football club based
The French football bribery scandal (French: Affaire VA-OM) occurred during a 1992–93 French Division 1 match between Valenciennes and Olympique de Marseille
Valenciennes (/ˌvælɒ̃ˈsjɛn/, also UK: /ˌvælənsiˈɛn/, US: /-nz, vəˌlɛnsiˈɛn(z)/, French: [valɑ̃sjɛn] ; also Dutch: Valencijn; Picard: Valincyinnes or Valinciennes;
the scientific field of herpetology, Valenciennes described two new species of reptiles. The organ of Valenciennes, a part of the anatomy of a female of
The siege of Valenciennes took place from 28 February to 17 March 1677, during the Franco-Dutch War, when Valenciennes, then in the Spanish Netherlands
Valenciennes lace is a type of bobbin lace which originated in Valenciennes, in the Nord département of France, and flourished from about 1705 to 1780
The Valenciennes tramway (French: tramway de Valenciennes) is a tram system serving Valenciennes and part of its surrounding areas, in the Nord department
Hainaut-Cambrésis (Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis) until 1 January 2018, is a French public university, based in Valenciennes. It is under the Academy
The Battle of Valenciennes was fought on 16 July 1656 between the Spanish troops commanded by John Joseph of Austria and the French troops under Henri
Herman de Valenciennes, 12th-century French poet, was born at Valenciennes. His father and mother, Robert and Herembourg, belonged to Hainaut, and gave
VALENCIENNES VALENCIENNES-FRANCE
In France a guillotine was used to behead people; in Australia it is a paper cutter
a derogatory term used in Canada for a person from Newfoundland and Labrador. The term is primarily used in "Newfie jokes," the typical Canadian ethnic joke (akin to Polish jokes in the U.S. or Belgian jokes in France). While the term may be commonly used in a derogatory sense by those not from Newfoundland, many Newfoundlanders use the term with pride amongst themselves, not taking offense to it when used without intention to insult. (Source: From Wikipedia, the free encyclopedia)
Describing someone who is disgusting or dirty. i.e. "Quit picking yer nose, Mink!", or "He's a Fort William Mink!". Mostly used north of the border, Scotland but under stood if used with enough venom anywhere. Possibly comes from either 'MINKY' brand cleaning cloths or 'Tink' being a tinker or tramp. (ed: I think that bearing in mind the strong historical links between Scotland and France it is more likely that it is more closely related to the French word 'manque'.) Should also be noted that if you are a mink you can be described as a 'Minker', or as being 'Minkey'. c.f. manque circa. 1970's UK (Scot)
a derogatory term used in Canada for a person from Newfoundland and Labrador. The term is primarily used in "Newfie jokes," the typical Canadian ethnic joke (akin to Polish jokes in the U.S. or Belgian jokes in France). While the term may be commonly used in a derogatory sense by those not from Newfoundland, many Newfoundlanders use the term with pride amongst themselves, not taking offense to it when used without intention to insult. (Source: From Wikipedia, the free encyclopedia)
a derogatory term used in Canada for a person from Newfoundland and Labrador. The term is primarily used in "Newfie jokes," the typical Canadian ethnic joke (akin to Polish jokes in the U.S. or Belgian jokes in France). While the term may be commonly used in a derogatory sense by those not from Newfoundland, many Newfoundlanders use the term with pride amongst themselves, not taking offense to it when used without intention to insult. (Source: From Wikipedia, the free encyclopedia)
Port Winston was slang for the mulberry harbour at Arromanches in Normandy, France during theSecond World War.
South of France is London Cockney rhyming slang for dance.
In Paris France was the traditional temple of male love, known in the 1700s.
(ed: This is a list of some of the peculiarites of the English language. We'd appreciate any additions people can provide, or anything in a similar vein! Knowing how strange English is we'll probably end up with a separate page of 'oddities':) We must polish the Polish furniture. He could lead if he would get the lead out. The farm was used to produce produce. The dump was so full that it had to refuse more refuse. The soldier decided to desert in the desert. This was a good time to present the present. A bass was painted on the head of the bass drum. When shot at, the dove dove into the bushes. I did not object to the object. The insurance was invalid for the invalid. The bandage was wound around the wound. There was a row among the oarsmen about how to row. They were too close to the door to close it. They sent a sewer down to stitch the tear in the sewer line. To help with planting, the farmer taught his sow to sow. The wind was too strong to wind the sail. After a number of injections my jaw got number. Upon seeing the tear in my clothes I shed a tear. I had to subject the subject to a series of tests. The singer had to record the record. Will you be able to live through a live concert? Another list of similar words highlighting the problems people have using English: We'll begin with a box, and the plural is boxes, But the plural of ox should be oxen, not oxes. Then one fowl is goose, but two are called geese, Yet the plural of moose should never be meese. You may find a lone mouse or a whole lot of mice, But the plural of house is houses, not hice. If the plural of man is always called men, Why shouldn't the plural of pan be called pen? The cow in the plural may be cows or kine, But the plural of vow is vows, not vine. And I speak of a foot, and you show me your feet, But I give you a boot ... would a pair be called beet? If one is a tooth and the whole set are teeth, Why shouldn't the plural of booth be called beeth? If the singular is this and the plural is these, Should the plural of kiss be nicknamed kese? Then one may be that, and three may be those, Yet the plural of hat would never be hose. We speak of a brother, and also of brethren, But though we say mother, we never say methren. The masculine pronouns are he, his and him, But imagine the feminine she, shis and shim! So our English, I think you'll all agree, Is the trickiest language you ever did see. More on The English Language: Let's face it - English is a crazy language. There is no egg in eggplant nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple. English muffins weren't invented in England or French fries in France. Sweetmeats are candies while sweetbreads, which aren't sweet, are meat. We take English for granted. But if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig. And why is it that writers write but fingers don't fing, grocers don't groce and hammers don't ham? If the plural of tooth is teeth, why isn't the plural of booth beeth? One goose, 2 geese. So one moose, 2 meese? One index, 2 indices? Doesn't it seem crazy that you can make amends but not one amend? If you have a bunch of odds and ends and get rid of all but one of them, what do you call it? If teachers taught, why didn't preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat? Sometimes I think all the English speakers should be committed to an asylum for the verbally insane. In what language do people recite at a play and play at a recital? Ship by truck and send cargo by ship? Have noses that run and feet that smell? How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites? You have to marvel at the unique lunacy of a language in which your house can burn up as it burns down, in which you fill in a form by filling it out and in which an alarm goes off by going on. English was invented by people, not computers, and it reflects the creativity of the human race (which, of course, isn't a race at all). That is why, when the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are invisible. Can you spell Potato: If GH can stand for P as in Hiccough If OUGH stands for O as in Dough If PHTH stands for T as in Phthisis If EIGH stands for A as in Neighbour If TTE stands for T as in Gazette If EAU stands for O as in Plateau Then the right way to spell POTATO should be: GHOUGHPHTHEIGHTTEEAU The 'word' g-h-o-t-i can be pronounced in either of two ways--either: (1) : "gh" as in tough, "o" as in women, "ti" as in action; or (2) (that is, completely silently): "gh" as in weigh, "o" as in famous, "t" as in filet, "i" as in friend.(ed: this does spell fish - doesn't it?) All these examples of 'English' oddities are wonderful - please keep sending them in!!
France and Spain is London Cockney rhyming slang for rain.
A ferry trip from Britain to France with the main purpose of buying cheap/untaxed alcohol