Jobs Řidič/ka skupiny B. jobs for Řidič/ka skupiny B
Jobs Řidič/ka skupiny B!Jobs & AI searches
Litvinov, Ústecký Kraj, Czechia
Olomouc, Olomoucký kraj, Czech Republic
HRAL s.r.o.
Full time
Přijmeme řidiče/ku skupiny B na rozvoz nábytku.
Místo výkonu práce: Olomouc
Požadujeme
- alespoň minimální zkušenosti s rozvozem
- chuť pracovat
- řidičské oprávnění sk. B
Nabízíme:
- rozvoz elektrickými dodávkami
- výhodné platové podmínky
- firemní telefon
- zaučení
Nástup možný IHNED
Požadavky
Řidičský průkaz
Požadované jazyky
Čeština (aktivní)
Benefity
Zaměstnanecké půjčky
Ubytování
Report this job
Apply
Slangs & AI meanings
The "aromatic" result of breaking wind.
n phone booth. One of those boxes with a telephone in it that used to be commonplace but are dying out somewhat now that everyone has a mobile phone. The government still erect a few to give errant youths have something to vandalise in the long winter evenings and prostitutes somewhere to advertise. Of course, they all do that via email now.
n Jock. A somewhat affluent youth who makes up for his lack of academic achievement by scoring on the playing field and in bed with young ladies.
n beer with high-alcohol content: Give me a gin and tonic and a pint of wife beater. Brits do not use the American definition of the term (a ribbed, sleeveless undershirt).
n baseboard. The little wooden bit of edging that goes around the bottom of the walls in your house so that when you stub your toe you donÂ’t put your foot through the plasterboard.
Girl with bleached/blonde hair but who still has a 'black box'.
n coffee-break. A break away from work, ostensibly to have a cup of tea, but perhaps also to have coffee or a sly fag.
n an evening in the pub celebrating the birth of a new baby. The event generally involves only the father and his mates, whilst the wife sits at home in a state of exhaustion surrounded by fresh nappies: Are you coming out on Friday? WeÂ’re wetting the babyÂ’s head down at the Four Coachmen.
to dismay; to stupify (“spiflicatedâ€), used to describe a drunken man
To give someone a good souping:- Someone fell or more usually was pushed over into (preferably deep) snow. With a cry of "Soup him" or "Souping" a gang would surround them and kick snow all over them, especially the face and head, until they were soaked. Not pleasant.
n breasts: She was a bit dull but what a cracking pair of thrupney bits! From Cockney rhyming slang “thrupney bits” / “tits.” The thrupney bit was once a three-pence coin but is no longer in circulation. Although I’ve been doing my best to avoid putting plurals into this piece of work, I have a lot of trouble trying to think of any situation in which you would ever refer to a single thrupney bit. Perhaps someday the terms “thrupney bit implants” or “thrupney bit cancer” will be commonplace, but they aren’t now.
n brackets. Something went very wrong at some point in history. Nobody knows what it was, but the end result of it was that, to Brits, [these] are square brackets, and (these) are “brackets”. To Americans, [these] are “brackets” and (these) are “parentheses”. Even {these} ended up being “braces” to Americans but “curly braces” to Brits. It’s possible many people have died as a result of these confusions, although I can’t exactly work out how.
adj in a good state; going well: We spent all the weekend on our knees and the gardenÂ’s tickety-boo now!
Řidič/ka skupiny B
The "aromatic" result of breaking wind.
n phone booth. One of those boxes with a telephone in it that used to be commonplace but are dying out somewhat now that everyone has a mobile phone. The government still erect a few to give errant youths have something to vandalise in the long winter evenings and prostitutes somewhere to advertise. Of course, they all do that via email now.
n Jock. A somewhat affluent youth who makes up for his lack of academic achievement by scoring on the playing field and in bed with young ladies.
n beer with high-alcohol content: Give me a gin and tonic and a pint of wife beater. Brits do not use the American definition of the term (a ribbed, sleeveless undershirt).
n baseboard. The little wooden bit of edging that goes around the bottom of the walls in your house so that when you stub your toe you donÂ’t put your foot through the plasterboard.
Girl with bleached/blonde hair but who still has a 'black box'.
n coffee-break. A break away from work, ostensibly to have a cup of tea, but perhaps also to have coffee or a sly fag.
n an evening in the pub celebrating the birth of a new baby. The event generally involves only the father and his mates, whilst the wife sits at home in a state of exhaustion surrounded by fresh nappies: Are you coming out on Friday? WeÂ’re wetting the babyÂ’s head down at the Four Coachmen.
to dismay; to stupify (“spiflicatedâ€), used to describe a drunken man
To give someone a good souping:- Someone fell or more usually was pushed over into (preferably deep) snow. With a cry of "Soup him" or "Souping" a gang would surround them and kick snow all over them, especially the face and head, until they were soaked. Not pleasant.
n breasts: She was a bit dull but what a cracking pair of thrupney bits! From Cockney rhyming slang “thrupney bits” / “tits.” The thrupney bit was once a three-pence coin but is no longer in circulation. Although I’ve been doing my best to avoid putting plurals into this piece of work, I have a lot of trouble trying to think of any situation in which you would ever refer to a single thrupney bit. Perhaps someday the terms “thrupney bit implants” or “thrupney bit cancer” will be commonplace, but they aren’t now.
n brackets. Something went very wrong at some point in history. Nobody knows what it was, but the end result of it was that, to Brits, [these] are square brackets, and (these) are “brackets”. To Americans, [these] are “brackets” and (these) are “parentheses”. Even {these} ended up being “braces” to Americans but “curly braces” to Brits. It’s possible many people have died as a result of these confusions, although I can’t exactly work out how.
adj in a good state; going well: We spent all the weekend on our knees and the gardenÂ’s tickety-boo now!
Řidič/ka skupiny B